So stand er denn bald im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit und wurde ein Gegenstand
Leidenschaftlicher Meinungskämpfe, deren Getöse auch dem völlig Kunstfremden in
die Ohren klang.
Das war besonders der Fall, als die Universität es ablehnte, die bei ihm bestellten,
die vier Fakultäten darstellenden Deckengemälde zu übernehmen.
4行目の die bei ihm bestelltenですが、どこにかかるのですか?esはzu不定詞句を受けていますが、挿入されたdie bei ihm bestelltenがよくわかりません。Deckengemaeldeを指しているのであろうと思いますが・・・
宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
すみません。
夕べ、寝ようとしたときにこの質問が目に入って急いで回答したのですが、今見直して見たら完全な間違いでした。bestelltenは複数形ですから、Universitätを受けているわけはありませんね。これは、Deckengemäldeに掛かる二つの修飾句をコンマで区切っているだけです。つまり、zu不定詞句は、「ablehnte,」の直後から最後までです。esはこの不定詞句全体を指します。「ablehnte,」の直後のdieは関係代名詞ではなく、Deckengemäldeの定冠詞です。修飾句を除去すると、
Das war besonders der Fall, als die Universität es ablehnte, die [二つの修飾句] Deckengemälde zu übernehmen.
ということです。このdieとDeckengemäldeの2語の間に、Deckengemäldeを説明する修飾句が二つ挿入されています。dieが2回出てくるので惑わされたのだと思いますが、二つ目のdieは、Deckengemäldeではなくvier Fakultätenについた定冠詞です。つまり、
1. die「bei ihm (=Klimt) bestellten」Deckengemälde
2. die「die vier Fakultäten darstellenden」Deckengemälde
の二つの意味です。
**********************
主文
Das war besonders der Fall,
副文
als die Universität es ablehnte,
zu不定詞句
die
↓ ① bei ihm bestellten,
↓ ② die vier Fakultäten darstellenden
Deckengemälde
zu übernehmen.
***********************
Tastenkasten先生、夜なべをさせてしまい申し訳ございませんでした。ご丁寧なご回答をいただきありがとうございました。
テキストの訳が「特に、(ウィーン)大学がクリムトに発注した4つの学部を表現する天井画の受け取りを拒否した事件が、こうした賛否の議論を見るには最適な事例となった。」となっていたものですから、bestelltenと複数になっているのも??でしたし、何だかモヤモヤが晴れませんでした。Ablehnteの次のdieはDeckengemäldeの定冠詞なのですね!
Bestelltenの後のdieはdie vier Fakultätenとなるのですね!
テキストの訳が「特に、(ウィーン)大学がクリムトに発注した4つの学部を表現する天井画の受け取りを拒否した事件が、こうした賛否の議論を見るには最適な事例となった。」となっていたものですから、bestelltenと複数になっているのも??でしたし、何だかモヤモヤが晴れませんでした。Ablehnteの次のdieはDeckengemäldeの定冠詞なのですね!
Bestelltenの後のdieはdie vier Fakultätenとなるのですね!
文を分解してご説明下さり、とてもよくわかりましたが、自分には随分難しい文だと思いました。(´;ω;`)
No.1
- 回答日時:
有名な事件ですね。
die bei ihm bestelltenのdieはUniversitätを指す関係代名詞なので、彼(クリムト)に(天井画を)依頼した大学、ということです。bestellenの目的語が欠けているので、何を注文したかを示す不定詞句がないとおかしいと思われたのかもしれませんが、それはあとの文章を見ればDeckengemäldeであることがわかるので、「発注した当の大学が」と言っているだけです。したがって、die bei ihm bestelltenがかかるのはdie Universitätだけです。als die Universität es ablehnteのesは、もちろん最後の不定詞句を指し、zu übernehmen(受け取ること)を拒否した、という意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ドイツ語 うちの祖父(1918年生まれ)は医者でカルテを書くなどのために独語を勉強していました。 医療現場では 3 2023/03/05 00:32
- その他(言語学・言語) 日本で、和製独語をたまに見かけます。 ①通常用語 ●パートオブジョブ [和]アルバイト ↓ [独]d 3 2023/02/27 00:12
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- ドイツ語 esの使い方と訳を教えてください。 2 2022/08/15 13:24
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 演劇・オペラ・ミュージカル Carl MillöckerのオペレッタDie Dubarryについて 1 2022/06/04 18:40
- 英語 和訳 Die The death. Sentence to death. Great equaliz 1 2022/12/10 10:36
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語の翻訳をお願い致します。 7 2022/08/08 07:07
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドイツ語の読み方を教えて下さい。
-
ドイツ語で「das ganze Haus」...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
菩提樹のドイツ語の歌詞をカタ...
-
ドイツ語でカエルの歌の歌詞を...
-
ドイツ語で「一期一会」はどう...
-
ト音記号、英語やドイツ語では?
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
ドイツ語だと思いますが
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
いっひ ふんばると でる うんち...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
なぜドイツ語では水曜日は「中...
-
ドイツ語の方言の、MIA SAN MIA...
-
優しさは真実に勝る
-
こども連れのドイツ赴任。子ど...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
License='MIT' ってなんでmitな...
-
ドイツ語の読み方を教えて下さい。
-
素敵なハンドメイド
-
ドイツ語で…
-
ドイツ語の「外来語」について
-
優しさは真実に勝る
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
私がカタカナドイツ語を使った...
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
大昔、うちの祖父が使っていた...
-
ドイツ語文字で入力している時...
-
ト音記号、英語やドイツ語では?
-
ドイツ語の筆記体を書けるよう...
おすすめ情報