

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
be short of ~ =~が不足している(状態)
と run short of ~ =~が不足する(変化・動作)
の違いがあります。
(類似表現)
be out of ~ =~がない(状態)
run out of ~ =~がなくなる(変化・動作)
No.2
- 回答日時:
「run short of ~」は「~を切らす、~に不足する」という意味です。
現在分詞とともに使い、しかけている、というニュアンスがあります。
We are running short of funds.
我々は資金が不足しかけている。
be short of ~」は「(時間・お金など)が不足している」「(場所)に達していない」という意味です。
We are short of water.
我々には水が不足している。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「be short of〜」「〜が不足している」という熟語についてですが、このときのbeの主語はどの 3 2023/08/22 12:15
- 英語 英語の質問 至急お願いします 1 2023/04/16 19:13
- 英語 Although in the posterior atrophic maxilla where t 2 2023/08/27 23:02
- 英語 This study aimed to assess the survival rate, marg 2 2022/12/14 19:47
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 Chromebook に関する記事の意味を教えて下さい 5 2023/04/27 07:54
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 What is leveraged trading?Borrowing money to multi 1 2022/04/03 16:36
- 英語 Prices move significant amounts over very short pe 2 2022/04/02 23:09
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
-
大麻の使用罪がなかった理由や法改正での変更点、他国との違いを弁護士が解説
ドイツで2024年4月に大麻が合法化され、その2ヶ月後にサッカーEURO2024が行われた。その際、ドイツ警察は大会運営における治安維持の一つの方針として「アルコールを飲んでいるグループと、大麻を吸っているグループ...
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
『意見を言う』という意味での...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
design out toxicsの翻訳
-
how to getとhow to go の違い
-
機械式の駐車場から車を出す。...
-
こちらの並び替え問題がわかり...
-
文中の「LIKE OUT」とは?
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
point out という言葉の使いか...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
Can we get to know each other...
-
get throughとget byの意味のち...
-
この英文の意味は?
-
週末には疲れている・・・
-
どうして「get under the table...
-
when she went out,she didn't ...
-
和訳を教えてください。
-
pull out, pull over, pull u...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
『意見を言う』という意味での...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
Can we get to know each other...
-
pull out, pull over, pull u...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
come outとturn out は全く別物...
-
Get out there について
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
get started とbe started の使...
-
rent outについて
-
get me off
-
「~のうち」の訳
-
この二つの違いは?
-
hopeの後ろのcanについて
おすすめ情報