プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

『ゴースト・イン・ザ・シェル』の全台詞日本語字幕付き上映のきっかけとなった私に何か聞きたいことありますか?

質問者からの補足コメント

  • 3/9(木)に配給会社の担当者さんと話したときには、まだ本編の映像が来てないので「通常の日本語字幕もこれから制作する段階なんです」とおっしゃっていたので、1ヶ月前でもそんな状況なのかと驚きました。

      補足日時:2017/04/07 16:00

A 回答 (4件)

映画館で、日本映画がこの日からこの日までの何時の回は聴覚障害者用の日本語字幕付きでの上映です、というのを私がよく見かけるようになって12年経ちます。

それ以前からも日本語字幕付き上映はあったわけですけれど、現在の規模に比べると遙かに小さかったかと思います。
http://www.jyoubun-center.or.jp/category/cinema/

昨年は『ファインディング・ドリー』で日本語吹替え版に日本語字幕が付いた上映の回があって、聴覚障害者用字幕上映も洋画にまで広がってきたんだなぁと思いました。その後の洋画では『レッドタートル ある島の物語』『沈黙−サイレンス−』で聴覚障害者用字幕上映があり、その延長線上に『ゴースト・イン・ザ・シェル』があるのだと思います。全国規模で大きく公開される洋画で日本人が大きく関わった作品を中心に採りあげていくのかもしれませんね。
https://www.tohotheater.jp/news/nihongojimaku.html" target="_blank" rel="nofollow">http://web.archive.org/web/20160829103151/https: …
https://www.tohotheater.jp/news/nihongojimaku.html" target="_blank" rel="nofollow">http://web.archive.org/web/20161009161839/https: …
https://www.tohotheater.jp/news/nihongojimaku.html" target="_blank" rel="nofollow">http://web.archive.org/web/20170128212329/https: …
https://www.tohotheater.jp/news/nihongojimaku.html

> 3/9(木)に配給会社の担当者さんと話したときには、まだ本編の映像が来てない

日米同時公開か、日本公開日が本国での公開日とかなり近い映画では、日本公開一カ月前に素材が届いてないのは、ごくごく普通だと思います。今はデジタル上映なので、編集作業が公開のかなり直前まで出来てしまうため、尚更です。

しかし、映画『ゴースト・イン・ザ・シェル』のワールドプレミア(=完成版の世界初お披露目)は3月16日で新宿であったので、字幕制作など担当された方々の苦労がしのばれます。
http://eiga.com/news/20170317/17/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

.あなたは『ゴースト・イン・ザ・シェル』全台詞日本語字幕付き上映をいつ、どちらでお知りになりましたか?
 また、情報が出るのが遅いとお感じになりませんでしたか?

お礼日時:2017/04/07 18:28

きっかけの具体的内容を是非教えてください!


何がどうなって全台詞日本語字幕付き上映と
なったんですか?
経緯を是非とも教えてください!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何か熱いですけれど、そこまで熱心な理由がおありなんですか?

お礼日時:2017/04/07 15:37

草薙素子の着ぐるみ姿 何とかして下さいよ。


二等兵に格下げ!!
    • good
    • 1

いや別に

    • good
    • 5

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!