【日本語の「芸者(ゲイシャ)」の語源は中国語の「給性(ゲイシン)」からですか?】


給性→ゲイシン→セックス→セックスする者→ゲイシン→ゲイシャ→芸者?

昔は宮内でセックスするのが仕事だった者が芸まで覚えてゲイシャと呼ばれるようになって日本に渡って来た時にはセックスするのが仕事の者から芸が出来る者に違って捉えられて芸者という言葉が使われるようになった?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

面白いですね。

ただ、宮殿の中で働く女は全部、王様の女なので全部がセックスの対象者だったので、
セックスを仕事にしている人はいなかったのではないですか?
王様にセックスしてもらう立場になったら位をもらえたのですから、仕事とは考えられないでしょう。
それは、日本でも、中国でも、韓国でも、同じでは?
日本では、芸者は、芸のできる売春婦という付加価値をつけただけかな?
韓国では、妓生。中国では、子供の時から親がセックスの仕方を伝授すると聞いたことがあります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございます

韓国ではそういう専門職があって他国の接待に使われていた

お礼日時:2017/04/17 07:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qなぜ日本海を日本海と呼ぶのですか? 日本の海のようにきこえるのですが?

なぜ日本海を日本海と呼ぶのですか?
日本の海のようにきこえるのですが?

Aベストアンサー

長いんでとりあえずこれみて下さい。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B5%B7%E5%91%BC%E7%A7%B0%E5%95%8F%E9%A1%8C

Q信号の色の呼び方について(日本語に関する質問)

「信号が青になった/黄色になった/赤になった」という言い方は普通にします。
でも「信号が青くなった/黄色くなった/赤くなった」とは言いません。
これはなぜなのでしょうか。
ご存じの方、教えてください。

Aベストアンサー

「青くなる」と「青になる」の違いは、「青い」という形容詞と「青」という名詞の違いだと思います。形容詞であるなら「程度」が存在し、「ちょっと青い」、「とても青い」などがあり得ます。
つまり、「青くなる」は程度の問題にかかわらず、すこしでも青っぽくなることです。一方、「青になる」は、予め設定された青色になることです。信号が赤から、赤よりもなんとなく少し青になる、ということは起こりません。

これは、「顔が赤い」とか「顔が赤くなる」というのが紅潮してすこし赤っぽい、もしくは赤っぽくなることであり、絵の具の赤のような色になることではないのと同じです。「顔が赤になった」と言ったら、予め熱のある時の顔色が色見本のようなもので決められた色になったように感じます。

Q【故事】「人間はみんな腹黒だけど表に出さなければ問題はない」 という同じ感じの故事を教えてください。

【故事】「人間はみんな腹黒だけど表に出さなければ問題はない」

という同じ感じの故事を教えてください。

Aベストアンサー

ご質問の意図とは若干異なるかもしれませんが、時節柄、

雉も鳴かずば撃たれまい
http://kotowaza-allguide.com/ki/kijimonakazuba.html
が思い浮かびました。

Q辞書を読む 辞書を見る どちらが正しいですか

辞書を読む 辞書を見る どちらが正しいですか

Aベストアンサー

「辞書を見る」・・・主に、辞書で何かを調べる時
「辞書を読む」・・・主に、特に目的はなく辞書を読書するように読む時

辞書の性質上「辞書を引く」「辞書で調べる」「辞書を見る」といった使われ方の方が多いと思います。これらは殆ど同じ意味として受け取れますが、「辞書で調べる」「辞書を見る」は口語的です。
「読書するように読む」ようなことはあまりないと思うので、「辞書を読む」はあまり使われないと思います。

Q【日本語】日本語の「御大将」を「おんだい」と読むそうです。 「大将」は「たいしょう」なのになぜ「御」

【日本語】日本語の「御大将」を「おんだい」と読むそうです。

「大将」は「たいしょう」なのになぜ「御」が付くと「だい」に読みが変わるんですか?

大将と御大将はどっちが偉いですか?

大将と御大将の違いは何ですか?

Aベストアンサー

おん‐たい 【御大】解説
〔名〕
(「おん」は接頭語。「大」は「大将(たいしょう)」の略)
(1)一つの団体や仲間の中で、中心的な地位にある人を親しみをこめて、または気軽な感じでいう語。かしら。親分。大将。
(2)刑事をいう、盗人仲間の隠語。〔特殊語百科辞典{1931}〕
 [日本国語大辞典]

Q重箱の隅をつつくようで恐縮ですが、敬語のことです。

テレビで、森友学園、籠池理事長の長男にインタビューしていました。
父親(理事長)のこと聞かれた長男が、
「理事長は(中略)していらっしゃいます。」「ご自身で~~」と父親に対して敬語を使って、記者の質問に答えていました。
長男についての説明(肩書)は「籠池理事長の長男」とだけテロップが出ていました。

1.自分の親のことを他人に話すのに、親に対して敬語を使うのは間違っている。
2.長男が森友学園の職員、役員などで、父親が理事長という上司の立場だったとしても、外部に話すとき、内部の人に敬語を使うのは間違っている。

と思いました。
とくに、2、は就職した時などに、たとえ自分の上司でも、会社外の人には「呼び捨て」が礼儀だと、厳しく教えられたりします。

別に、特別に森友学園について、あれこれ言うつもりはありませんが、幼稚園や学校を運営する家の関係者(長男)なのに、敬語の使い方が間違っているのはなんなの?と思いました。

もしかして、最近はこれらは許容されているのでしょうか?

Aベストアンサー

ご存知のように尊敬語と謙譲語がありますが、「理事長は(中略)していらっしゃいます。」「ご自身で~~」などは尊敬表現に当たる。
ところで尊敬語の本質とは、「敬意を示したい、と自らが思う相手の行為やものごと」に対して使うものということが言えます。
なので、嫌な上役について話すときには(社内でも)尊敬語を使わないでしょう。
この場合、敬語を使わないのは間違っているといった問題ではなく、話者にとって、その上役が「敬意を示したい、と自らが思う相手」ではない、という事実を示しているにすぎません。
親や上役、以下まとめて「身内」と表現しますが、身内の行為に対して尊敬語を使うべきでないのは、身内を立てることにより、結果的に聞き手や第三者を低く評価することになってしまうから。尊敬語は、こうした性質を持った敬語なわけです。
以上のことを踏まえて言えば、それにも拘わらず、身内に対して尊敬語を使うのには、以下のような(論理的な)理由があることになる。
1.正しい尊敬語の使い方を知らない。
2.身内だとは捉えていない。(捉えてほしくない)
3.結果的に聞き手(記者)を低く評価することになっても差し支えないような相手(記者)であると判断している。
どれも、すでにみなさんがご指摘になっていることですが、敬語の本質から考えても妥当な指摘である、ということを蛇足的に述べさせていただきました。

ご存知のように尊敬語と謙譲語がありますが、「理事長は(中略)していらっしゃいます。」「ご自身で~~」などは尊敬表現に当たる。
ところで尊敬語の本質とは、「敬意を示したい、と自らが思う相手の行為やものごと」に対して使うものということが言えます。
なので、嫌な上役について話すときには(社内でも)尊敬語を使わないでしょう。
この場合、敬語を使わないのは間違っているといった問題ではなく、話者にとって、その上役が「敬意を示したい、と自らが思う相手」ではない、という事実を示しているにすぎ...続きを読む

Q【俳句】宮内庁の天皇皇后両陛下のお歌に応募する俳句が出来たんで添削してください。 「天下春 慶雲昌光

【俳句】宮内庁の天皇皇后両陛下のお歌に応募する俳句が出来たんで添削してください。


「天下春 慶雲昌光 菊花寿」

どうですか?

天皇陛下を盛大に褒めちぎった俳句ですけど!

菊と天皇家を掛けてます。

Aベストアンサー

「菊」が秋の季語なので「天下春」とは相容れない。

Q【日本語】日本語の「忖度」が人気なので使いたいのですが「相手の気持ちを推し計らうこと」の推し計らうと

【日本語】日本語の「忖度」が人気なので使いたいのですが「相手の気持ちを推し計らうこと」の推し計らうという意味がよくわかりません。

推し計らうとはどういう意味でしょう?

忖度を使った例文をいくつか作ってくれませんか?

相手の気持ちを相手を推し計らう忖度はどういう感じに使うのか知りたいです。

忖度が言いたいけど忖度の使いどころが分からないので教えてください。

Aベストアンサー

推し量る
類似の事実を当てはめてみて、見当をつける。推測する。推量する。「当事者の心中を―・る」
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/31073/meaning/m1u/%E6%8E%A8%E3%81%97%E9%87%8F%E3%82%8B/
です。

私の先生は源氏物語が好きだ。次の教材を生徒が決めて良いことになり意見を求められた。
私は、先生の気持ちを忖度して「源氏物語が良いと思いま~す」と答えた。
先生は満足そうにニコニコしていたが、友人からは「このおべっか使いが~」と馬鹿にされた。

といったシチュエーションで使うこともできます。

Qなぜ「に」ですか?

日本の漫画「に」興味があります。

なぜ「に」を使うのでしょうか。

Aベストアンサー

>なぜ「に」を使うのでしょうか
「に」だからです。
言葉は、文法ではなく、言葉そのものが先です。
意味のない省略語や、助詞どころか接続詞も使わないような日本語使っていると理解できません。
おおくの書物、等を読み日本語の感性を十分身に着けてから、文法をひも解いて、初めて体系的に理解できます。

Qこの質問、はいと答えるべきか、いいえと答えるべきか? 日本語とはなんと難しいことか。。。

あるファミレスのアンケートにこのような設問があります。

設問
サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 「はい」「いいえ」

さて、この質問、なんと答えるのがいいのでしょうか?

はい、と答えた場合、
「はい、サラダバーの周辺が汚れているなどという事はありませんでした。大変美味しくいただきました」
という意味にもなるでしょうし、
「はい、サラダバーの周辺は汚れていました。大変不快でした。もう二度と利用したくありません」
という意味になるような気がします。

逆に、いいえ、と答えた場合も
「いいえ、サラダバーの周辺が汚れているなどという事はありませんでした。大変美味しくいただきました」
という意味にもなるでしょうし、
「いいえ、サラダバーの周辺は汚れていました。大変不快でした。もう二度と利用したくありません」
という意味になるような気がします。

サラダバーの周辺が清潔であった場合(あるいは汚れていた場合)、貴方は、はい、と答えますか? いいえ、と答えますか?

そもそも、設問自体がすこし言葉足らずな気がします。質問者の意図がが正確に伝わり、回答者が迷わずに、はい、いいえ、の二択のみで回答できるようにするには、質問文にどのような語彙を足せばよいでしょうか?

あるファミレスのアンケートにこのような設問があります。

設問
サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 「はい」「いいえ」

さて、この質問、なんと答えるのがいいのでしょうか?

はい、と答えた場合、
「はい、サラダバーの周辺が汚れているなどという事はありませんでした。大変美味しくいただきました」
という意味にもなるでしょうし、
「はい、サラダバーの周辺は汚れていました。大変不快でした。もう二度と利用したくありません」
という意味になるような気がします。

逆に、いい...続きを読む

Aベストアンサー

『サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 』
たしかに両方の解釈が可能ですね。

a.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか? 
これが一般的で素直な解釈。⇒「はい、ありませんでした」

b.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか?「ありませんでしたか?」とお聞きしたわけですが、この想定とは逆に、もしかすると汚れていてご迷惑をおかけしたのではありませんか?このように心配しているがゆえのアンケートでございます。
こちらは反語的で深読みする方用の解釈。⇒「はい、ありました」

bの解釈が否定されがちかもしれませんが、たとえば、交通事故を起こした人に対して、
『スピードを出していませんでしたか?』と言う場合を想定なされば、それほど特殊な解釈でないことがご理解いだだけるでしょう。この場合は、
a.「スピードを出す」ということはありませんでしたか?⇒「はい、出していませんでした」
ではなく、むしろ、
b.「スピードを出す」ということはありませんでしたか?「スピードを出していませんでしたか?」とお聞きしたわけですが、この想定とは逆に、おそらくスピードを出していたから事故を起こしたのではないかと推測しているので、このように聞くのですが、どうですか?
という意味に解釈するほうが一般的な受け止め方であり、
⇒「はい、出していました」
と答える人がほとんどでしょう。

『サラダバーの周辺は汚れていませんでしたか? 』
たしかに両方の解釈が可能ですね。

a.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか? 
これが一般的で素直な解釈。⇒「はい、ありませんでした」

b.「サラダバーの周辺が汚れている」ということはありませんでしたか?「ありませんでしたか?」とお聞きしたわけですが、この想定とは逆に、もしかすると汚れていてご迷惑をおかけしたのではありませんか?このように心配しているがゆえのアンケートでございます。
こちらは反語的で深読み...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報