プロが教えるわが家の防犯対策術!

グーグル翻訳 韓国語 おかしい

の検索結果 (152件 1〜 20 件を表示)

グーグル翻訳ってクソアプリですよね。8割デタラメだしなんであんなのが平然と存在してるん...

グーグル翻訳ってクソアプリですよね。8割デタラメだしなんであんなのが平然と存在してるんですか。 もしも受験生があのアプリを使っていて間違った英語を覚えたらどう責任を取るつも...…

解決

韓国語について、、、

…大至急お願いしたいです!! 韓国のミュージシャンの方に手紙を書きたくて、 頑張って韓国語にしてみたのですが、 最終確認として、韓国語から日本語に訳せる?アプリを 使って訳して...…

締切

 韓国語の翻訳をお願いします 。

…   今度、防弾少年団のライブに行くので彼らに手紙をあげたいんです !    ですが、翻訳機は変な言葉が出るときがあるので、韓国語が出来る方お願いします 。   ---    ...…

解決

私バレンタインあげてないのに..? これを韓国語に翻訳して欲しいのですが、나 발렌타인 안줬...

…私バレンタインあげてないのに..? これを韓国語に翻訳して欲しいのですが、나 발렌타인 안줬는데..?で合ってますか?…

締切

最近 日韓カップルで韓国語も話せないのに付き合ってるカップルをよく見ます。 翻訳機??で...

…最近 日韓カップルで韓国語も話せないのに付き合ってるカップルをよく見ます。 翻訳機??で会話しているようです電話もしているようですが、すごく不思議です。 楽しいのでしょうか...…

解決

無料翻訳サイトについて

…日本語→台湾語、台湾語→日本語に直せる無料翻訳サイトを教えてください。…

解決

韓流ドラマの翻訳

…「トンイ」をたまに観ているのですが、国王に対して皆が「王様」「王様」と言うたびに違和感が、日本じゃ大抵「陛下」ですね。 欧米の映画でも国王に対しては「陛下」なのでそれでいい...…

解決

韓国語(ハングル)は日本語のように語尾など男言葉・女言葉があるのでしょうか。またyes「ネー...

…韓国ドラマなどでよく普段使いの韓国語を興味持ってよく見聞きしています。語学講座の言い回しとはあまりに違って衝撃をうけたものです。 韓国ドラマ大好きで随分耳も慣れてきて、知...…

解決

西洋翻訳ものの違和感の理由

…昔からよく言われていて、また触れるたびに実感することですが、西洋の文章を翻訳したものに対する違和感というのは解消されないままきている気がします(超訳とかありますがあれは原...…

解決

韓国語でどう表現すればいいですか?

…いつもお世話になります。 韓国語に訳すときにいつもどう訳していいかわからない単語がいくつかあります。 自信のある方ご協力ください。 (1)ひく・・・そんな彼女の行動をみてかなり...…

解決

ネイティブは翻訳ソフトの文章をすぐ見破れる?

…英語圏で暮らすネイティブスピーカーは、外国人が翻訳ソフトなどで書いた英語の文章は、すぐに機械が書いたものだとわかるのでしょうか? それとも、単純に英語が下手な人が書いてる...…

解決

☆至急☆韓国語でファンレターを書きたいのですが、翻訳サイトを使うと多分

…☆至急☆韓国語でファンレターを書きたいのですが、翻訳サイトを使うと多分おかしくなってしまったり今から自力でやるのは時間が間に合わないと思うのでどなたか心優しい方、自然な韓...…

締切

韓国語のヨボセヨってどういう意味ですか。

…韓国の旅行ガイドブックや韓国語の会話集を見てると「ヨボセヨ」は人に話しかけるときにつかう言葉と書いてありました。 (英語のエクスキューズ・ミー) しかし、韓国で日本語を話せ...…

解決

【通訳・翻訳者の方】 苦労話を聞かせてください

…こんにちは!現在社内で英語と中国語の翻訳業務に携わっています。 何十年と勉強してきた英語、中国で働いていた際に身についた中国語で なんとか仕事できています。 ここまで来るの...…

解決

ドイツ語

…ドイツ語で人間失格ってなんていうんですか?…

締切

ドイツ語が堪能な方にお願いです

…恋人が亡くなってしまいました。 彼とは、ドイツ留学の際に知り合いました。 ドイツ留学、とは言っても2ヶ月程度でしたが、みんなと本当に仲良くしていたので訃報だけをドイツの友人...…

締切

音素数が少ない言語は劣等なのでしょうか。

…日本語にはひらがなやカタカナだけでなく、漢字やアルファベットが入っています。 朝鮮人の方が「韓国語は日本語の数の四倍。だから、日本語よりも優れている」と言ってましたが、音...…

解決

ハリー・ポッターが難しいのですが…?

…私は普段から読書が好きで、移動時間や寝る前の時間を利用してよく読んでいます。 ここ最近、童心に帰れるような本が読みたいと思い、初めてハリー・ポッターを読みました。 今更とい...…

解決

翻訳家になられた方に、まじめなご相談です。

…翻訳家になられた方に、まじめなご相談です。 小生は、現在50歳男性、わけがあって会社を辞めて半年です。学生時代から英語が好きで、会社は外資系のグローバル企業につとめました。本...…

解決

訳を教えてください

…こんにちは、中国語の勉強中にたくさんの韓国人と知り合い、 サイワールドに登録してもらったのはいいものの、韓国語はまだ勉強不足でさっぱりわかりません。 だいたいインターネット...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)