公式アカウントからの投稿が始まります

コストパフォーマンスが良い 英訳

の検索結果 (1,915件 1441〜 1460 件を表示)

universe の verse の意味は?

…宇宙とか世界という意味の universe ですが、 接頭辞のuni(ひとつの、単一の、唯一の)に続く verse はどのような意味でしょうか? 辞書には verse として「曲げられたもの」が原義で韻文、...…

解決

「こだわり」を英語で言うと?

…「それは、品質へのこだわりからはじまりました」を英訳したいのですが、“こだわり”は英語でどう表現したらいいのでしょうか。なお、こだわっているものは手帳などのステーショナリ...…

解決

英検1級・準1級の難易度

…松坂投手の奥さんになられる柴田倫世さん、帰国子女で慶応卒なのに、履歴書上は英検準1級ですよね。 http://www.ntv.co.jp/sports/profile/pro_shibata.html 最近の英検、1級・準1級って実際どれく...…

解決

アメリカの先生へのお礼のメッセージを書きたいのですが

…もうすぐ、アメリカの幼稚園を卒園するにあたって お世話になった先生にメッセージを書きたいのですが うまく書けずに悩んでいます。 「日本から来たばかりで何も知らなかった私た...…

解決

ミシンの上糸、下糸って英語で何て言いますか?

…仕事の一貫で設備の英訳をしています。 ミシンの上糸と下糸って、英語でなんていうのでしょうか? 辞書で調べると、下糸は「bobbin thread」と出てきますが、そうすると上糸はどうなるの...…

解決

イギリスのどこに住んでいるのですか?の英訳あっているかみてください。

…イギリスのどこに住んでいるかを聞きたいとき、 Where do you live in England? Where in England do you live? これであっているでしょうか。 もしbetterな表現があったら教えてください。 よろしくお...…

解決

整合性をとる

…部品メーカーで日英翻訳をしています。 翻訳文書内に(例: AとBの)整合性をとるという表現が何度も出てきます。 辞書で調べると色んな英訳がありどれを使うのが正しいのか悩んでいます...…

解決

現在完了を含んだ関係代名詞の英訳

…こんにちは。 Many studies 【have shown that】 learning a language helps the child's mind develop. 【have shown that】の現在完了を含んだ関係代名詞との関係を文法解説していただきたいと思ってます。 何...…

解決

英語でCS放送とBS放送の違いを説明するには・・・

…英語でCS放送とBS放送の違いを説明するにはどうしたらいいのでしょうか。 1.CS、BSは何の略でしょうか。地上波はなんと言えばいいのでしょうか。 2.CSとBSでは別の衛星アンテナが必要...…

解決

写真技術であおり撮影というのがあります この「あおり」は英語で何と言うのでしょうか

…光学装置のマニュアルを英訳しています。 「…軸回りのあおり調整」という言葉が出てきました。受像面(フィルム面相当)に対してレンズを傾けたり(tilt)、ずらしたり(shift)して、上...…

解決

「サイト内検索」の英訳をお願いします

…ブログに検索ボタンを付けました。 日本語のページは、ボタンに「サイト内検索」と表示しました。 英文のサイトでは、「Site Search」にしょうと考えています。 これでいいでしょうか...…

解決

Mineで始まる英文

…太宰治の「人間失格」の第一の手記の冒頭の 「恥の多い生涯を送って来ました。」という部分が "Mine has been a life of much shame." と英訳されていたのですが、 ここはなぜIを主語にして、「...…

解決

「バッテリーは保証の対象外です。」の英訳は?

…古いゲームの説明文を書きたいと思っています。 「新品ですが、古いものですので、バッテリー切れの可能性があります。バッテリーバックアップは保証の対象外です。」 という説明を英...…

解決

不定詞の形容詞的用法で否定の表現はありますか?

…不定詞の形容詞的用法で否定の表現はありますか? 例えば、There is nothing not to change. は正しい英語ですか? There is nothing that does not change.にするべきなんでしょうか? よろしくお願いします...…

解決

海外でのレンタカー契約の英文 (英訳できるかた・・)

…お世話になります。海外でレンタカーを借りる予定ですが、保険の部分のパートがどうしても理解できず。。わかるかた、教えていただけますでしょうか? ●Standard Excess (Included in vehicle ch...…

解決

know と learn の使い方を教えて下さい。

…以下の文を英訳する時、正しい文を教えて下さい。また、辞書でknowとlearnを調べると、ともに「知る」という意味がありますが、その用法の違いを教えて下さい 「私は真実を知って驚いた...…

解決

図面の変更事項欄に記載する英文で悩んでいます。

…図面の変更事項欄に記載する英文で悩んでいます。 和文は、「仕様変更に対応した」ですが、対応の英訳はどのようなものが適切でしょうか。 「対応」で辞書を引くと、correspondence、copeな...…

解決

現役でバリバリ働く

…翻訳(和文英訳)をしていてひっかかりました。 「もう引退しようと思っている」という老経営者を「まだまだ現役でバリバリやってくださいよ!」と励ます場面です。 full time manager と...…

解決

「快適!まるで家にいるようだ」の英訳は?

…古い映画「原子怪獣現わる」(ゴジラの元ネタ)で、 老古代生物学者が、潜水艇の中での居心地を聞かれて、 「快適!まるで家にいるようだ」と答えます。 聞き取れないのですが、最後...…

解決

「幸せのかけら」の英訳について教えてください

…「幸せのかけら」を短い英語で訳したいのですが、よく分かりません。 「happy fragments」というのはおかしいですか? お分かりになる方、ぜひ教えてください。 よろしくお願いします。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)