単二電池

スラングとは

の検索結果 (10,000件 201〜 220 件を表示)

カナダ人に名前を言ったら・・・

…この間、外国人の人々がたくさん集まるつどいに 参加していて、カナダ人に「What's your name?」と聞かれたので 「My name is ゆいこ」と言いました。するとただ「Nice to meet you」と 言われただ...…

解決

◇スラングの意味が分かりません!◇

…「Jop!」 ってどういう意味でしょうか? すぐに回答頂きたいです……

締切

「びっちしばっちし」ってどういう意味ですか?

…「びっちしばっちし」 っていう言葉ですが、どうgoogleでも確実な答えを見当たらなかった。 その検索の結果によって勝手に 「びっちしばっちし」 の意味を 「よくて、充分に」 に...…

解決

MERRY OLE SOUL (デューク・ピアソン)

…クリスマスシーズンになると聴きたくなるジャズアルバムとしてデューク・ピアソンの「MERRY OLE SOUL」があげられますが・・・・。 この「OLE」の意味が分かりません。 「all」のスラングか...…

解決

「バレた?」を英語で何というのでしょうか?

…「嘘だ!」って言われて「へへ、(^^)バレた?(^^;)」と言いたいのですが、英語でどういうのですか? お願いします。…

解決

tender surrender の意味

…スティーブ・ヴァイというギタリストが、以前 tender surrender(テンダーサレンダー)という曲を出しました。 インストなので歌詞はありません。 この tender surrender って、どの様な意味...…

解決

choo choo trainの意味

…choo choo trainの意味 choo choo trainは、そのままだと『汽車ぽっぽ』という意味らしいですが、スラングだと『頭の弱いヤリマン』だと聞きました。 本当でしょうか? もし本当ならEXILEの曲...…

解決

マリリンマンソンの曲、DOPE SHOWについて

…DOPE SHOWってどういう意味ですか?…

解決

「お前らは、俺の苦痛や人生そのものをお前らの快楽に還元した」 日本語正しいですか?

…「お前らは、俺の苦痛や人生そのものをお前らの快楽に還元した」 日本語正しいですか?…

解決

どうかどなたか教えてください。

…swiperとsliderの違いを教えてください。どうかよろしくお願いします。…

解決

「響け!ユーフォ」1話の緑輝の「らいこぴー」と聞こえるセリフは何と言っているのですか?

…アニメ「響け!ユーフォニアム」の第一話で 久美子と葉月が、緑輝と初めて会話するシーンでの セリフの一部分が、何と言っているのか分かりません。 下記の「らいこぴー」と聞こえ...…

解決

Sum41の曲のタイトルにもなっている「Noots」って

…Sum41の曲のタイトルにもなっている「Noots」って どういう意味があるのでしょうか? 辞書をひいても解らないので・・・ どなたか教えていただけますと幸いです。…

解決

「おひとりさま」「ぼっち」の対義語

…タイトル通りなんですが、 「おひとりさま」や「ぼっち」の 対義語って何だと思いますか? ニュアンス的に、 これ!と思うものに行き当たらなくて、 よければ知恵をかしてください。…

締切

子供部屋おじさんは誰が考えた言葉ですか?

…子供部屋おじさんという言葉を初めて知りましたが、誰が考えた言葉ですか? ただの実家暮らしとは違うのですか?…

締切

恋人の呼び方(英語)

… 私には現在アメリカ人の彼氏がいます。彼の呼び方で他に何かいいのはないかなと思って投稿致しました。私が現在使っているのはbaby, honey, sweetheart, sweetie, darling, dandy, handsome などですが...…

締切

「知ったことではない」を英語で、

…「知ったことではない」をアメリカ英語でなんといいますか?…

締切

Exactamundo (その通り)

…「その通り」というような意味で 「Exactamundo」というスラングがあるそうですが、 この言葉に語源(?)はあるのでしょうか? 英語の授業で少し話題になりました。 「Exactly ~」から派...…

解決

 ranch の裏の意味ってありますか?

…We’ll see you back at the “ranch.” というセリフがあります。 文脈からどう考えても「農場」という意味ではありません。 “   ” クォーテーションが付いていることからも、 何か他に...…

解決

英語(俗語)の意味。

…適当に買ったピンバッヂの中の一つに「SHIT HAPPENS!」と書かれてあったのですが、意味がわかりません。 ふざけた事なのだとは思うのですが、どなたか教えてください。 お願い致しま...…

解決

Bussyについて

…Nikko city looks wonderful and interesting, like from fantasy movies. Do you like fantasy? Your city is also nice...it doesen't look as bussy as other towns in Japan!という文章がありまして、最後の文章のbussyをどう訳していいか...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)