dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ネイティブ

の検索結果 (2,521件 2101〜 2120 件を表示)

なんで英語を話せる人はかっこいいのでしょうか?

…街中で日本人が外国人と英語で話しているのを見るとかっこいいと思ってしまいます。流暢な英語で話している人を見ると惚れそうになります。僕だけかもしれませんがなぜこう思うのでし...…

解決

「こんな」と「こういう」の違いは何でしょうか?

…例えば、 「<こんな/こういう>時はとぼけるに限るよ!」 よろしければ、ご指導をよろしくお願いいたします…

解決

外国語で日常会話できるのは何級レベルですか

…本当は1級目指してたのですが、趣味でそこまで取る事もないかと悩み相談させてもらいました。 勿論 何級だからペラペラになれるわけじゃないのは承知してます 最低限の知識として何...…

解決

ポピュラーな使い方ですか?Must I ~?

…(1)Must I do this?  (2)Do I have to do this? (3) Should I do this? 「わたしは これをしなければなりませんか?」 はどの表現が一番使用頻度が高いのでしょうか?私の知り合いは(1)はおじいさんあ...…

締切

原住民の方の体臭はどうなのでしょうか?

…現代社会では、シャワーを浴びることがマナーになっていますが、 お風呂に入る文化が無い原住民の方の体臭は、やはり凄いのでしょうか? 乾燥地帯の原住民の方は、あまり臭わないん...…

解決

紅葉が見れるのは日本だけですか?

…海外は紅葉しないのですか?…

解決

「電話が来る」を英語で

…例えば、「友達から電話が来ました。」は 英語でどう言いますか? “The telephone came from my friend.”とは 言いませんよね。…

解決

学歴年収地位なんてあっても若い女の子はそんなもの全く興味ないので持ってても意味ないの...

…学歴年収地位なんてあっても若い女の子はそんなもの全く興味ないので持ってても意味ないのに、なんで男はそれらを求めるのでしょうか? コミュ力、顔、身長の方がずっとモテ要素だと思...…

締切

数詞+代名詞の所有格

…「私の友人2人」と言うとき、英語では "two friends of mine" と表現しますが、 "two my friends" と表現することもできますか? "a my friend" のように、 <冠詞+代名詞の所有格+名詞>がNGなの...…

解決

相談する人がいません。海外生活が辛い。

…こんにちは。 結婚してアメリカに移住している37歳の主婦で、移住してからかれこれ10年になりますが、こちらの生活に馴染めるどころか、心を許せる友人すら出来ません。 駐在の方...…

解決

何故 日本は わざと 話せない、聞き取れない英語教育を義務教育で何十年間も続けているとあ...

…何故 日本は わざと 話せない、聞き取れない英語教育を義務教育で何十年間も続けているとあなたは 思いますか? 日本の英語教育はおかしい、間違っていると 思った事は 一度もないです...…

解決

立命館大学の志望理由書について

…おはようございます。 私は韓国で日本に留学を来ようと勉強している朴です。 外国人留学生で日本の大学に学部入学をしようと思います。 立命館大学で志望理由書を作成して提出しなさ...…

解決

This room is cold . が文法的に正しいか

…本質問では、「意味として通じるか」よりも、「文法的に正しいか」(理想的な英語か)という視点でご回答をお願いします。 (通じるかどうかだったら、例えば I , orange juice . も立派な英...…

解決

「それを右へすこし動かして下さい」を英語で言いたい。

…「それを左へ少しだけ動かして下さい」を英語で言いたい場合、どうなるでしょうか?  Would you move it to left a little ? でよろしいでしょうか?…

解決

日本の方に意見や考え方を伺う時に使う丁寧な日本語

… 日本語を勉強中の中国人です。ある件について相手の意見や考え方を伺う時に使う丁寧な日本語の書き方を教えていただけないでしょうか。自分で考えてみましたが、自然かどうかよくわ...…

解決

漢文の「や」の品詞について

…漢文での「や」の品詞がよく分かりません。 疑問:「何A」・・・・・・・「何ゾA(連体)(ヤ)」(どうしてAするのか) cf) 「何疾」・・・「何ゾ疾キや(なんぞはやきや)」 ...…

解決

不燃物ゴミは英語で何といいますか?

…私のマンションは最近、外国人居住者が増えました。 ゴミの分別回収というルールが理解できないようなので、英文での掲示を考えていますが、「不燃物」をどう訳したらいいか悩んでい...…

解決

for you と of you の違い

…It's ridiculous for you to tell a lie. 君が嘘をつくなんてばかげている。 (君がついた’嘘’が主) It's ridicolous of you to tell a lie. 嘘をつくなんて君はばかげている。 (嘘をついた’君’が主) ...…

解決

How do you like working?

…よろしくお願いします。 How do you like working? 上記英文の和訳は「どんな感じに働いている?」 で宜しいでしょうか。…

解決

アンプの出力を上げ過ぎるとヘッドホンに影響ある?

…ヘッドホンHD650に、ヘッドホンアンプHP-A7で、耳から外して出力を最大にしてみました。 それ以降音が変わった気がするのですが、気のせいでしょうか? 音圧が弱くなって、スカスカという...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)