ミン語
の検索結果 (10,000件 8901〜 8920 件を表示)
スペイン語の時制の一致---どれだけ厳格に?
…Hola! Que' suerte! Precisamente queri'a llamarte para ver si podi'amos vernos un di'a de e'stos. この文章で"podi'amos"は時制の一致を受けて点過去になっていると思います。 1 "podri'amos"(過去未来)を使えます...…
ロシア語пoслеとчерезの違いについて
…時間を示す前置詞のпoслеとчерезなのですが、それぞれの意味が違うのに(似てはいますが)なぜ、どちらも「~の後」という意味になるのかよくわかりません。 何かの過程や状態が...…
古今著聞集です。現代語訳お願いします。
…小侍従が番にあたりて、「いかにも、ここにぞ優なる事はあらんずる」など、人々申しければ、小侍従うちわらひて、「おほく候ふよ。それにとりて生涯の忘れがたき一ふし候ふ。げに妄執...…
100語自由英作文添削をお願いいたします。
…添削をお願いいたします。 志望は早稲田政経です。 文法的観点、論理的観点 ともにアドバイスをお待ちしております。 Q:[Smoking should be banned] my answer: I agree with this opinion. Smoking has a lot o...…
ドイツ語のバーバリアンとは英語と同じ意味?
…ドイツ人と話をしていると、ドイツのある地域の出身の人を バーバリアン(発音に忠実に書くとババーリアンの方が近いかも) と呼ぶのをよく耳にしますが、これは英語で言う野蛮人の意...…
Worksheets("Sheet1").ActivateのActivateの反対語は
…ACCESSのVBAからの操作です ----------------------------------------------- 略 Set Xls = GetObject(myFile2) Xls.Application.Windows(1).Visible = True Xls.Application.worksheets("Sheet1").Activate…
件名は韓国語、中身は日本語の迷惑メール
…この形式の出会い系の迷惑メールが頻繁にきます。 なぜ件名を韓国文字にするのでしょうか? 本文は日本語です。 迷惑メールとして処理されにくくなるとか? アドレスはlivedoor,nifty,yahoo...…
お楽しみに! を丁寧語にするには
…社外の方へメールを送るのですが、 たとえば、プレゼント引き換え用のURLをあとで送ることになっていて、 ちょっとわくわくさせるような感じで 「楽しみに待っていてください。」 ...…
担当者変更で初めての挨拶メール
…いきなり社長から「海外の輸入の担当替わってくれ」という 鶴の一声で担当になり「とりあえず挨拶メールを送れ」と言われたのですが、私は全く英語が出来ないのです… 初めて送るメ...…
英単語を1日50個も覚えるのはどうすれば出来るのか
…英語の先生は、 「英単語は、覚えようと思えば、1日50個くらい覚えることができる。」 と言うのですが、 現在の自分にはどうしてもそんなに覚えられません。 他に勉強しなければならな...…
韓国のことわざを知りたい
…日韓の文化の違いを知るために、韓国のことわざと日本のことわざの違いに興味があります。 韓国のことわざについてのサイトがあったら教えてください。 ハングルは読めませんので、日...…
英語で「趣味+バカ」を何と言いますか?
…たとえば、趣味のゴルフが好きで好きでたまらない人のことを、日本語では「ゴルフバカ」と親しみを込めて呼びますが、英語でこれに似た表現はありますか?知りたい例は「ゴルフバカ」...…
棚上げの対義語って何ですか??
…日本語について質問です。 棚上げの対義語って何ですか?? 「相手の過去の失敗や過失を話に持ち出す」 という意味の言葉です。 「あ~そういえばお前この間〇〇とデートしていたよ...…
エクセル2010ピボットの見出し等の表示を英語にしたい
…ピボットを作成した際に、集計すると自動的に「合計」「総計」や、日付をグループ化すると2013「年」2014「年」等、日本語で表示されますが、この表示を英語等に変更する事は出来るので...…
同じを表す「〃」や「々」は英語ではある?
…宜しくお願い致します。 日本語では、同じことを反復して書く事を避ける為に 「〃」や「々」 という記号を使いますよね(チョンチョン点と呼ぶんですかね?) 英語ではこのような記法...…
英語 文法 実際の表現について
…You invited him to stay with you at your house 直訳すると 「あなたはあなたの家であなたと滞在するために彼を招待した。」 日本語では、気持ち悪い表現ですが、英語では本当に自然な表現...…
台北松山空港のUberの待ち合わせ
…台北松山空港のUberの待ち合わせはどこでしたら良いでしょうか。 ガソリンスタンドの前で待ち合わせしたら、駐車できないとメッセージか届き、車が着いたとたん、めちゃくちゃ怒られま...…
検索で見つからないときは質問してみよう!