dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ドイツ人と話をしていると、ドイツのある地域の出身の人を
バーバリアン(発音に忠実に書くとババーリアンの方が近いかも)
と呼ぶのをよく耳にしますが、これは英語で言う野蛮人の意味の
バーバリアンと同じなのでしょうか?
(たとえば、昔ドイツ人が攻めてきた経験からイギリスでは
野蛮人のことをバーバリアンと呼ぶようになったとか。)
ドイツ人自体は、私はバーバアリアンだから」みたいな
言い方をするので、少なくともドイツ人自身はバーバリアンは
悪い言葉ではなさそうですがどうも気になりまして。
ご存知の方いたら教えてください。

A 回答 (1件)

辞書ないのかね?



まったく違う

南バイエルン地方=ババリア地方

ババリアン=ババリア地方の

これって宿題代行or丸投げにならないのか?
    • good
    • 4
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

厳しいご指摘ごもっともですが、
ネットでいろいろ検索したのですが、
野蛮人のほうの意味しか見つけられなくて困った上で
質問させていただいた次第です。
ババリアンのほうのつづりがわからなかったものですから・・・。
状況ご察しいただければ幸いです。

ご回答を参考に調べてみたら、ようやくどういうスペルなのか
わかりました。
barbarian
Bavarian
つづりが違うんですね。これが分かってればなんとか
なったのですが。

くだらない質問でお手数掛けてすいませんでした。

お礼日時:2007/05/13 21:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!