好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう

たとえば、趣味のゴルフが好きで好きでたまらない人のことを、日本語では「ゴルフバカ」と親しみを込めて呼びますが、英語でこれに似た表現はありますか?知りたい例は「ゴルフバカ」です。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

 少々下品になると「Golf Nuts]という言い方も。


http://blogs.yahoo.co.jp/sugr920/32642918.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

他人でなく、自分に使うのがいいですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2012/06/19 22:01

I am a golf addict.


こう言ったあとで、笑顔を忘れないでください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

はい、絵文字で笑ってみます;)
ありがとうございました。

お礼日時:2012/06/19 22:00

”maniac”や”~aholic”でもよさそうです。


golf maniacs, golfaholic
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/51805/m0u/m …
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=-ahol …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わたしも辞書を見ましたが、なんとなくしっくりこなくてですね。。。
ありがとうございました。

お礼日時:2012/06/19 22:03

“freak”です。


ゴルフバカなら“golf freak”
    • good
    • 1
この回答へのお礼

freakだとバカ以上となる気がしましたので、もう少し可愛気がないものか、、、と悩んでおりました。ありがとうございました。

お礼日時:2012/06/19 22:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報