プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

使いやすくする 英語

の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)

仕事で英語を使いますか?

…あなたは、仕事で英語を使いますか? 教えて下さい。 学校英語は役立ちますか?…

解決

中1 英語 質問 前置詞 at Tokyo in Tokyo このちがいを分かりやすく説明してく

…中1 英語 質問 前置詞 at Tokyo in Tokyo このちがいを分かりやすく説明してください…

締切

いかに簡潔にわかりやすく  英語でのいいかた

…「私はいかに簡単にかつわかりやすく、自分の意見を伝えることを学んだ」とは英語でどういえばいいのでしょうか??? 「I learned how briefly and how easily tell my opinion」 でよろしいでしょう...…

解決

イギリス英語を聞き続けたらアメリカ英語を少し聞き取りやすくなる?(かな)

…日常英会話であれば普通くらいに会話出来るものです。でももっともっとリスニングの力をアップさせたいと思っています。以前フランス語を勉強(紙面での勉強の他にフランス語の映画を...…

解決

英語を体感する」と英語でどう言ったらいいですか?

…「英語を体感する」 「熱意を体感する」は英語ではどう言ったらいいのですか?…

解決

英語で「正座」「正座する」って、わかりやすく伝えたい。

英語で「正座する」って、どう言いますか? 辞書で見ると、 fold one's legs under oneself、 get down on one's knees、 sit down Japanese style, with the buttocks on top of the ankles というのがありした。 いずれ...…

解決

英語で自己紹介する時、名・姓 姓・名のどっち?

英語で自己紹介する時や日本人の名前を言う時、名・姓 姓・名のどちらにするか迷います。どちらを使いますか?教えてください。…

解決

商品を展開するは英語でどういいますか?

…新商品を展開するは英語でどう表現するか教えてください。 よろしくお願いいたします。…

解決

日本語版Windowsで英語のソフトを使うとヤバいことが起きますか?使いたいソフトが日本語に対...

…日本語版Windowsで英語のソフトを使うとヤバいことが起きますか?使いたいソフトが日本語に対応していない場合です!…

解決

英語は「やばい」は?

…日本語の「やばい」は悪い時だけでなく良い時にも使いますが、英語の bad は日本語のように良い時にも使いますか?…

解決

英語-空手の演舞、型を英語にすると・・?

…空手で行う演舞、型を英語に直すとなんというのでしょうか? イベントで行う演目名称を英語で書かなくてはならず、できれば正しい英語を使いたいと思っています。 「多分これじゃない...…

解決

同じを表す「〃」や「々」は英語ではある?

…宜しくお願い致します。 日本語では、同じことを反復して書く事を避ける為に 「〃」や「々」 という記号を使いますよね(チョンチョン点と呼ぶんですかね?) 英語ではこのような記法...…

解決

ソムリエは英語で?

…ソムリエはフランス語で私達も一般的に使いますが 英語ではこれに当たる語はあるのでしょうか? 米国英国で実際使われているのは「ソムリエ」なのでしょうか・…

解決

英語の勉強すると頭良くなるんですか?

英語って単語を沢山覚えなきゃいけないので記憶力がついたり、音読するので頭が良くなったりするんですか?…

解決

「明朗会計」という言葉を英語に翻訳するとどうなるのか英語に詳しい方教え

…「明朗会計」という言葉を英語に翻訳するとどうなるのか英語に詳しい方教えてください! 一応エキサイトの翻訳と、goo辞典の例文はチェックしたのですが、違う言い回しや、聞いたこと...…

解決

外国人に格助詞「で、に」について英語で説明するには

…外国人に格助詞「で、に」について英語で分かりやすく説明するにはどうしたらよいでしょうか。 うまく説明できる方、お知恵を拝借できますでしょうか。 宜しくお願い致します。…

解決

英語を勉強する理由

英語は世界を知ることにつながる 英語の難しさは世界の難しさ 現実世界を拡張するため異文化に触れるために英語を勉強する と思うのですがどうですか…

締切

英語で括弧を使いますか? 「」、()、<>

英語では、鍵括弧や丸括弧ってあまり使わないと思うのです。代わりに[ ]を使うと思います。 しかし、調べるとparenthesisという言葉がありますよね。ということは、丸かっこを使うのでし...…

解決

優秀な英語翻訳ソフトを有料でも構いませんので教え

英語の翻訳ソフトを教えて下さい。 現在、エキサイトのWEB翻訳を使用しておりますが、 使い難く、直接的すぎます。 有料ソフトの購入も考えてるので、 なにか良いものがあったら教えて...…

解決

日本では契約書などで「甲・乙・丙」などよく使いますが、英語圏でもそれに相当する使い方...

…例えば不動産契約書で  賃借人(以下 甲という) 賃貸人(以下 乙という)  仲介者(以下 丙という) などと、文中でそれぞれに置き換えて使用することが多いですが、英語圏で...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)