効果がある 英語 動詞
の検索結果 (2,849件 2681〜 2700 件を表示)
a talentなのかtalentsなのか
…Both of them have a talent for music. という文があるのですが、なぜ主語がtheyなのにa talentとなるのでしょうか。 talentsにはならないのでしょうか。 よろしくお願いします。…
東京外国語大学の受験のための単語集
…僕は今高2で東京外国語大学を受験しようと思っています。そこでどの単語帳を使うべきか悩んでいます。とりあえず今はZ会の速読英単語必修編をやっているのですが、まえまではそれが終...…
everyone を受ける代名詞
…表記の件についてお伺いします。 Everyone is nervous when they attend a job interview. この一文では、everyoneをtheyで受けていますが、どのような場合に複数形で受けるのでしょうか? 文法的に、もしく...…
正しい日本語はどっち?「上映中」「公開中」e
…現在、映画館で見ることができる映画を表現するとき、 「上映中の映画」とするべきか「公開中の映画」とするべきか迷っています。 どちらとも誤用でないのであれば全く困ることはない...…
「反実仮想」(もし~だったら、…だろうに)
… 日本語を勉強中の中国人です。助動詞の「まし」の意味のひとつなのですが、古典文法の参考書の『「反実仮想」(もし~だったら、…だろうに)』という説明が理解できません。 「...…
お店の名前に覚えやすいフランス語を教えてください。
…ハンドメイドアクセサリーのネットショップをオープンしたいのですが名前がなかなか決まりません。こちらでもそういった質問が寄せられており参考にもさせて頂きました。ただ、他の方...…
倒置ですかそれとも分詞構文ですか
…倒置ですかそれとも分詞構文ですか The smell of firecrackers came this way fanned by the wind. この文はThe smell of firecrackers fanned by the wind came this way. を倒置したものでしょうか?…
「使役+もらう」、「使役+てもらう」、「使役+てほしい」のような構造で困っております...
… 日本語を勉強中の中国人です。回答文に理解できない文法がありましたのでご解釈をお願い致します。 「『別のカテで意味が分からない発言が目に止まりましたので、お聞かせください...…
「~と言っておけ」と「~と言っといてね」と「~と言っておいてください」の違い
…以前に QNo.3368474 にてご意見を頂きました。 似たような疑問にぶつかったので、また質問させて頂きます。 友人に「(君の)父ちゃんによろしくな」と言う時は 「Say hello to your father.」と言...…
no lessとnot lessの違いを教えてください。
…He killed no less than fifty people.は彼は50人もの人々を殺した。で、He killed not less than fifty people.が彼は少なくとも50人殺した。と意味が異なるのはわかるのですが、「no」を「not」にしたからといっ...…
「目が見えない」「耳が聞こえない」という表現って変じゃない?
…最近気付いたんですけど、「視力がない」「聴力がない」ことを「目が見えない」「耳が聞こえない」という表現をしたりしますが、これっておかしくないですか? 目自体は見えませんし...…
this is の後に複数形
…「英会話・ぜったい音読続挑戦編」にあった文章で分からないところがありました。 検索エンジンを使って調べている場面です。 ~Let me see. First I type "Lincoln." Then, I click on the seatch button. ...…
接続詞の疑問文と命令文について whileとwhen
…知り合いの子に教えて欲しいと頼まれ困っています。 Don't enter my room while I'm out. 私がいない間は部屋に入らないで という文なんですが、While I'm out, don't enter my room. というような命令文...…
however以外で、「しかし」といいたいとき、どう言えばいいですか?
…文頭にButを使ってはいけない(口語は別として)と言われたので、「しかし」とか「だが」などで、文章を始めたいときに、However,を使うようにしているのですが、Howeverがやたらに登場して...…
名詞はof whichの前か後か
…of whichの使い方について教えてください。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012156595 このページの回答で No.1では、 They live in a house the roof of which is red. No.2では、 They live in a house of ...…
総経理(中国語)について
…中国語では、社長のことを総経理というそうです 日本人が普通にこの言葉を見ると、経理部長みたいに見えます 経理部長が社長に適しているためこのような言葉がついたのでしょうか? ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!