プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

和の心 英語

の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)

和を以て貴しとなす を英語で?

…「和を以て貴しとなす」という聖徳太子の言葉。 人とのつながりを大切にしましょうという意だと思うのですが、英語でカッコいいフレーズがあるのでしょうか? 教えて下さい。…

解決

「和日配」を英語では?

…スーパーマーケットの生鮮食料品の中で パック詰めになっている 水物の加工品の部門を「日配」と呼び、その中でも 牛乳やチーズなどの乳製品は「洋日配」、豆腐、蒟蒻、納豆などは「和...…

解決

英語で和太鼓って・・・

英語で和太鼓って表現したい場合、japanese dram と言うのか、それとも japanese tradicional dramと言うべきなのかわかりません。ネイティブにわかるように話すにはどうしたらいいのでしょ...…

解決

「心の友」・「心の師」を英語に訳すと?

…「人生行路において発見する最良のものは、心の友であり、 心の師である。これを求むるは人生の目的であり、これを 得るは最大の果報である。」 この文章中の「心の友」と「心の師」...…

解決

jquery UIのdatepickerで和暦

…jquery UIのdatepickerで、日付を選択させていますが、これを和暦(昭和や平成)表示にすることはできないのでしょうか? よろしくお願いします。…

解決

『自分を信じる心』ってどう英語で言えばいいですか?

…いつも大変お世話になっております。よろしくお願いします。 『自分を信じる心』 って、どのように英語で表現すればいいでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。…

解決

英語で‘和集合’ってどういうんでしょう?

…数学の和集合を辞書で探してみたのですがみつかりませんでした。どなたかご存知でしょうか?…

解決

「御心のままに」を英語訳してください。

…御心のままに。 宗教用語として使われているアレです。 専門用語だからか、辞書に載っていないような気がします。・・見落としているだけかもしれませんが、気になって仕方ありません...…

解決

令和最初の夏を英語にするなら、reiwa first summer?

…令和最初の夏を英語にするなら、 reiwa first summerで合ってます?…

解決

ぶれない心の英語 一言でなんていいますか?

…ぶれない心を英語に直訳すると Shake not mind になってしまうのですが、 他に言い回しがあったら教えて下さい!! 後スペイン語でも知りたいので 分かる人教えて下さい!!…

締切

「心の性」の英訳

…最近しばしば新聞でみかける「心の性」、英語ではどう言ったらいいですか?…

解決

和のテイストを持つ洋楽おしえて

…日本的な雰囲気を持っている洋楽PV(プロモーションビデオ)を教えてください。 日本独自の楽器が使われていたり、PVそのものに日本的な雰囲気があるものなど、和のテイストが感じられ...…

締切

「心が繋がった」とはどういう意味でしょうか

…「心が繋がった」ということはどう意味でしょうか。男と女は愛し合った時に使うフレーズでしょうか。英語へ翻訳すると辞書により「心が繋がる」は「make someone's feelings understood」になりま...…

解決

「心」と「心臓」を区別する言語、しない言語

…日本語では心と心臓は言葉上も明確に区別されていますが、 英語では(一般的な会話では)、どちらも“heart”で区別されていません(誤解の可能性は低いのでしょうが)。 日本語のように明...…

解決

今上天皇を令和天皇と読んでいけない理由

…今上天皇を令和天皇と読んでいけない理由は まだ、在位中という以外に何だと思いますか 合わせて上皇を平成天皇と呼ぶといけない理由も 募集します。 不敬と怒る人居るみたいですね...…

解決

「心」をフランス語で

…フランス語で「心」を表す単語に、coeur, ame, espritがありますよね。しかし、それらはそれぞれ英語の heart, soul, spiritに相当しますよね。 そこで質問ですが、英語には「心」を表すのに“mind...…

解決

英語と比較しながらフランス語を勉強できる本

…ご覧頂いてありがとうございます。 独学でフランス語の勉強をしたいと思っています。 あくまで、語学勉強は私にとっては趣味の一環、という感じなのですが、 一番の動機としては、 【...…

解決

…心こころ、ハートを外国語で訳すと何になりますか?!英語以外の外国語で教えてください。…

解決

「ボロを着てても心は錦」を英語

…「ボロを着てても心は錦」に対する英語の格言(名言?)はありますか? どうぞよろしくお願いします。…

解決

「心をこめて」 英語・イタリア語・フランス語でなんて言う?

…タイトルどおりです。 翻訳で調べたところ 英語:with my whole heart イタリア語:Compreso cuore フランス語:Y compris le coeur と出たのですが これはそれぞれの言葉でなじみのよいフレーズでし...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)