電子書籍の厳選無料作品が豊富!

確実に 英語 副詞

の検索結果 (998件 881〜 900 件を表示)

「中々」について

…「なかなか来ない」 「なかなか美味しく出来た」 この「なかなか」ですが、 感じで「中々」と書くのは可笑しいと 言われましたが、 実際、goo辞書で調べても「中中」と でますが...…

解決

人称代名詞(所有格)、指示代名詞、指示形容詞の違い、使い分けについて

…過去ログ「http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3162354.html」 等を調べてみたのですが、 いまいち要領を得ないので質問させて頂きます。 「くもんの中学英文法」という本を読んでいた時に 行き詰まっ...…

解決

「used to」は助動詞?

…いつもお世話になっております。 早速ですが質問です。 下記会話があります。 ..... it used to to process orders ..... 「to」が2つ並んでいますが、この会話は文法的に有りなのでしょうか? 辞書...…

解決

大辞林と広辞苑

…大辞林と広辞苑のどちらかを買おうと思います。 自分なりに調べたところ、大辞林が現代から過去へ。広辞苑は、過去から現代へ。 と言う事がわかりました。 実際問題、過去(古語)は、...…

解決

seeing,seen,see,to seeなどの使い分け方

英語検定を受けるつもりで問題集を買いましたが、問題ではseeing,seen,see,to seeなど、似たような選択問題ばかりでよくわかりません。 この例では I hope (  ) you next summer in London. I hope so, too....…

解決

東京外国語大学の受験のための単語集

…僕は今高2で東京外国語大学を受験しようと思っています。そこでどの単語帳を使うべきか悩んでいます。とりあえず今はZ会の速読英単語必修編をやっているのですが、まえまではそれが終...…

解決

強調構文は時制の一致を受けるのですか?

…こんにちは。教えてください。 たとえば、 She met Tom in this park yesterday. という文の「in this park」を強調しようとした場合、 It is in this park that she met Tom yesterday. It was in this park that she met Tom ye...…

解決

「やはい 」という言葉は、本来、危ないなど、悪イメージて用いられてきましたが、最近は良...

…「やはい 」という言葉は、本来、危ないなど、悪イメージて用いられてきましたが、最近は良い意味での、「すごい 」といつ解釈がされるようになってきました。 このような変化が起こっ...…

解決

ドイツ語の再帰動詞の語順がわかりません

…質問失礼します。 現在、テストへ向けての勉強をしているのですがドイツ語の再帰動詞で躓いています ドイツ語の再帰動詞は、語順としては 動詞 再帰代名詞 なのか、 再帰代名詞 動...…

解決

性格の表現:awkwardって?

…あるアメリカ人男性と2度ほどデートを重ねたのですが、2度目に会った翌朝に彼から来た メールのニュアンスがいまいち分からなくて悩んでいます。 メールには、 「I was able to catch a glimpse...…

解決

ハイフンと分詞での修飾

…ハイフンと分詞をつなげて修飾する場合の仕組みについてご教示ください。 1.名詞+ハイフン+現在分詞+名詞の場合  a man-eating tiger (人を食べる虎)  a Russian-speaking American(ロシ...…

解決

関係代名詞節が長くなってしまった時って...

…英作文に関する質問です 彼は、市役所内の警備員として働く人々を、暴力的な発言によって侮辱したという理由で、職場から追い出された という意味合いの文を作りたいとき、 He has been k...…

締切

「配慮する」の使い方

…配慮する、という言い回しがありますね。 最近、雑誌等を読んでいると「~を配慮したつくりです」みたいな文章を見かけることがあります。 これが気になってしまいます。 「~に配...…

解決

『新・基本英文700選』の使い方について

…よく構文暗記をするだとか書いてありますが、いまいちピンときません。具体的な使い方を詳しく教えていただければありがたいです。お願いします…

解決

plannedがつづくのは?

…The party came off as planned. の英文ですが、as planned のそれぞれの品詞と asの後にどうして planned が続くのか文法的に教えて下さい。…

解決

海外とoverseas

…日本語で「海外」という場合、外国のことを指しますね(本州から北海道や沖縄へ行くことを、面白がって海外へ行くという人はいますが)。 英和辞典でoverseasの意味を調べてみたら、海...…

解決

「手軽く」「気軽く」は正しい?

…日本語を勉強している外国人から 「手軽く」「気軽く」という言葉をしばしば耳にします。 私は「手軽に」「気軽に」という表現はよく使いますが、 「手軽く」「気軽く」という言葉...…

解決

ofとamongの違いは何ですか?

…He is the tallest of the three. はOKで He is the tallest among the three. は不可の理由が分かりません。 どなたかお願いします。…

締切

倒置ですかそれとも分詞構文ですか

…倒置ですかそれとも分詞構文ですか The smell of firecrackers came this way fanned by the wind. この文はThe smell of firecrackers fanned by the wind came this way. を倒置したものでしょうか?…

解決

英文の翻訳お願いします

…海外サイトを見ていたら、イマイチ意味のわからない文章がありました。 Let time stand still this way. 自信はあまりないですが、「このまま時間よ止まれ」という訳であっていますか? ご回...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)