許可する 英語
の検索結果 (10,000件 1681〜 1700 件を表示)
国公立大学の理系の学部で 英語で授業が行われる大学をさがしています。 どこか知っていると...
…国公立大学の理系の学部で 英語で授業が行われる大学をさがしています。 どこか知っているところがありましたら教えてください。…
日本の Excel で作ったファイルを海外の(英語版)Excel で開けますか?
…オンラインゲーマーです。自作の技の表を Excel 2003 で作成し、海外のパートナーと共有したいのですが、まだ Google spreadsheet や open office などを習得するにいたっていません。というわけで...…
英語で「大人の贅沢」はなんと言う?
…キャッチフレーズを考えているのですが、 英語では、「大人の贅沢」をなんと表現するのでしょうか。 Luxuryとadultという単語でGoogle検索するとそれらしいものが 出てくるのですが。。。 ...…
高校生です。 英語教師の資格が取れて、第2言語が学べる大学を教えて下さい! 後、神田外語...
…高校生です。 英語教師の資格が取れて、第2言語が学べる大学を教えて下さい! 後、神田外語大学ってサイトによって偏差値がバラバラなんですが、本当はどれくらいなんでしょうか?…
旧A株式会社(現B株式会社)を英語で?
…お世話になります。 会社の名称を変更したために旧A株式会社(現B株式会社)と 英語で記載したい場合、「旧」や「現」はどのように 表現すればよいのでしょうか? このような事例で...…
英語におけるtenseとaspectについて<言語学>
…英語におけるtenseとaspectについてなのですが、いまいちよくわかりません。 英語には、tenseは二つしかなく現在と過去であり、つまり、[-s]と[-ed]にあたり、aspectについては、完了相と未完了...…
偏差値55の高校に受かるには 実力テストで何点くらい必要ですか?? あと、英語が本当に苦手...
…偏差値55の高校に受かるには 実力テストで何点くらい必要ですか?? あと、英語が本当に苦手です。。 どうしたら点数がのびますか…??…
ゲームの「クリアする」は英語で何という?
…タイトル通りなのですが、ゲームなどで 「クリアする」は、英語で何というのでしょうか。 そのままclearでよいのか、別の言い方をするのか、 教えていただけたら幸いです。 よろしくお...…
英語に詳しい人教えてください。 東京に旅行に行きたいのですが、外国人に道を聞かれるのが...
…英語に詳しい人教えてください。 東京に旅行に行きたいのですが、外国人に道を聞かれるのが怖いです。 「ごめんなさい。私は英語を喋ることは出来ません。それに私は日本人ではありま...…
一期一会を英語で言うと
…私は「一期一会」という四文字熟語がすきなのですが、これを英語のことわざに置き換えるとどのようになるのか知りたいのです。 辞書などで直訳のようなものは見つけたのですが、あま...…
英語で度々失礼します。とはどのような表現になります
…英語で、 お返事いただいていないのに再度メールをしてすみません。 度々メールをしてしまいすみません。 とはどのような表現になりますでしょうか? 仕事で海外の会社へ連絡をしたの...…
パソコンから携帯電話にメールを送信する方法
…パソコンから携帯電話にメールを送信する方法を教えて下さい。 私は自分では携帯電話を使用しておりませんので、携帯にメールを送信する際の注意事項、日本語の他、英語、中国語のメ...…
児童指導員って英語でなんて言いますか?
…児童養護施設のスタッフって英語でなんといいますか? 辞書で出てこなかったのですが正式な名称が知りたいです。 保育士のPre primary school teacherはちょっと違いますよね。…
英語圏の女の子のかわいい名前を教えてください。
…英語教室でミドルネームをつける事になりました。 ミドルネームって!?って感じなのですが… 日本で言う「ゆうこ」みたいな下の名前を足すんですよね? 違ってたら、正解を教えてくだ...…
英語のjokeとhumorの違いについて教えてください
…随分前の朝日新聞の日曜版の英語についてのコラムで,『日本人はジョークをユーモアと勘違いしている』という内容のものがありました。それで,ユーモアとジョークの厳密な違いについて...…
英語のコーパスBNCとCOBUILDの利用の仕方を教えてください
…英語のコーパスBNCとCOBUILDがそれぞれ1回につき50件と40件まで無料で利用できる、ということをある英語教育関係の雑誌で読みました。 詳しい方、それぞれへのアプローチ及び利用の...…
「心をこめて」 英語・イタリア語・フランス語でなんて言う?
…タイトルどおりです。 翻訳で調べたところ 英語:with my whole heart イタリア語:Compreso cuore フランス語:Y compris le coeur と出たのですが これはそれぞれの言葉でなじみのよいフレーズでし...…
検索で見つからないときは質問してみよう!