No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
日本語の4文字熟語というものはある意味では人生観を伝えようとする物ですね. そうすると、それが何を言おうとする事は結構漠然としている時がありますね. ということは、個人的にある程度それが持つ意味を具体的に理解している事が結構ある、と言うことでもあります.
ですから、これを理念的に英語で表現すると持っている意味が通じなくなる事があります.
説教的に、
Consider every meeting/encounter is the first and the last.
You must teasure every encounter as it can be the last time in your life.
もう少し軽く、
Enjoy every encounter because it may not come to you again.
さらに、前向きに理解して、
Take every encounter positively because you can learn from it as the last chance even if it may seem to be all negative or meaningless to you.
Do your best on every occasion as it may be the last chance to improve/sharpen yourself from it.
つまり、これが最初で最後かもしれない、と言うことから何かしらを感じ大切にしろと言っているわけですね. 英語で表現する時にそれを具体的に表すことで、禅問答的な教えではなく、正確に通じるフィーリングを出すことによって、相手もこの言葉を意味のある言葉として、知識として覚えるのではなく、実際に自分を磨く物として使える物になるわけです.
ですから、This may have a not of different meanings. Literally it means "Fist and last encounter in life" but I take it as ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,"と表現する事で、これが私が理解している事です、と言うことができると思います.
具体的に説明的な文章をすることによって、結構深い意味を持つ物南アだという事も伝える事ができるわけですね. 日本の文化の深い所を示す事ができることにもなるわけです.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
ありがとうございます。
アメリカからの回答ということで、インターネットのすばらしさを感じました。
矢張り英語圏の人に一期一会の観念を理解してもらうためには多少は説明っぽくなっしまうのですね。
生きた英語を学ぶことが出来てよかったです。
No.3
- 回答日時:
ありがとうございます。
参考URLを早速見てみました。
キャッチコピーということで短く的確に表せれて居る気がしてわかりやすくてよかったです。
No.2
- 回答日時:
一期一会は日本人の一般的な考え方ではなく、茶道における客人のもてなし方を説いた心得です。
一般の日本人は出会いよりも別れに特別の思いを持つ民族だと思います。一方出会いと別れを常とする西欧人(遊牧民の末裔)にはこのような考え方は理解困難でしょう。従ってこれに匹敵する諺はなく、英訳は説明的にならざるをえない訳です。個人的には、説明してもなお彼らにはよく理解できないのではないかと思います。One lifetime, one meeting.
Each encounter is a unique experience that will
never be repeated.
参考書
「英語で四字熟語365」講談社
ありがとうございます。
日本人と西欧人の考え方の違いから、一期一会を理化してもらうのは難しいわけですね。
私は、別れよりも出会いを大切にしたいと思います。
No.1
- 回答日時:
「スペースアルク:英辞郎」の以下の英訳は非常に的確に表現できていると思います。
(英語のことわざではないですが)一期一会
"Treasure every encounter, for it will never recur."
訳すと、
「すべての出会いを大切にしなさい。何故ならば、それは決して二度と繰り返されないからです。」
ということかと思います。
以下は、国語辞書による「一期一会」の説明です。
(1)〔茶会に臨む際には、その機会は一生に一度のものと心得て、主客ともに互いに誠意を尽くせ、の意〕一生に一度だけ出る茶の湯の会。
(2)一生に一度だけの機会。
(2)に相当するのが、以下の訳ですかね。
"meeting only once in a lifetime"
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
仕事やプライベートでも利用が浸透してきたChatGPTですが、こんなときに使うの!!?とびっくりしたり、これは画期的な有効活用だ!とうなった事例があれば教えてください!
-
おすすめの美術館・博物館、教えてください!
美術館・博物館が大好きです。みなさんのおすすめをぜひお聞きしたいです。
-
みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
積読、ついついしちゃいませんか?そこでみなさんの 「2024年に買ったベスト積読」を聞きたいです。
-
AIツールの活用方法を教えて
みなさんは普段どのような場面でAIツール(ChatGPTなど)を活用していますか?
-
14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
タイムマシンで14歳の自分のところに現れた未来のあなた。 衝撃的な事実を告げて自分に驚かせるとしたら何を告げますか?
-
「一期一会」を中国語で
中国語
-
英語で「一期一会」はどういいますか
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・あなたの人生で一番ピンチに陥った瞬間は?
- ・初めて見た映画を教えてください!
- ・今の日本に期待することはなんですか?
- ・【大喜利】【投稿~1/31】『寿司』がテーマの本のタイトル
- ・集中するためにやっていること
- ・テレビやラジオに出たことがある人、いますか?
- ・【お題】斜め上を行くスキー場にありがちなこと
- ・人生でいちばんスベッた瞬間
- ・コーピングについて教えてください
- ・あなたの「プチ贅沢」はなんですか?
- ・コンビニでおにぎりを買うときのスタメンはどの具?
- ・おすすめの美術館・博物館、教えてください!
- ・【お題】大変な警告
- ・【大喜利】【投稿~1/20】 追い込まれた犯人が咄嗟に言った一言とは?
- ・洋服何着持ってますか?
- ・みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
英語のビジネスメールで
-
「毎」の読み方
-
「上から順に希望順です」とい...
-
Not my business. 日本語では、...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「郵送下さい」とは正しい日本語?
-
参考文献の中に英語が!!
-
英語はどっちがいい?
-
ヒアリングの対義語は?
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
ぱ(PA)行で始まる日本人の名字...
-
目処(めど)と目途(もくと)
-
身内にMrをつけて良い?
-
少なくとも1200字程度って1200...
-
ゴリラの鳴き声
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
参考文献の中に英語が!!
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「毎」の読み方
-
少なくとも1200字程度って1200...
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
英語のビジネスメールで
-
Not my business. 日本語では、...
-
日本語文献の英語論文における...
-
「あと」と「後」の違い
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
「上から順に希望順です」とい...
-
頭寒足温と頭寒足熱
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
MPC-HCの日本語版
-
目処(めど)と目途(もくと)
おすすめ情報