210is
の検索結果 (9,157件 1981〜 2000 件を表示)
ブルーレイ映画鑑賞に必要なグラボは?
…今度自作するPCのディスプレイに32型液晶TV(フルHDではない)をつけて,ブルーレイで映画鑑賞をしたいと思っています. PCのその他使い道はネット(you tube),office,iTune等で,3Dゲームなど...…
笑えない冗談を聞いて「さむい」を英語で言うと?
…笑えないとか、つまらない冗談を聞いて、「さむい」「おおさむい」などと言いますが、 英語ではこれに相当するような言い方はあるのでしょうか? よろしくお願いします。…
英語に翻訳をお願いします。
…どなたか英語に翻訳していただけないでしょうか? なるべく簡単な英文で作りたいのですが、うまくいきません。 よろしくお願いします。 世界遺産アンコールワットなど貴重な歴史文...…
英語が苦手なので英作文作るのを手伝ってください 私の修学旅行の思い出は3つあります。 一...
…英語が苦手なので英作文作るのを手伝ってください 私の修学旅行の思い出は3つあります。 一つは金閣寺がとても綺麗だったことです。 二つ目は昼ごはんのお好み焼きが美味しかったことで...…
数字のURLを知るには?
…URLは下記の様に数字でも表記出来ますよね。 http://210.19.150.5(これは適当な数字の羅列ですが) 英字で表記されているURLすべてに数字で表記出来るURLがありますが、上記の様な数字で表記...…
No.やP.E.などのように、省略語のときは.を打ちますよね。
…No.やP.E.などのように、省略語のときは.を打ちますよね。 先日、私はこういう文を書いたときに疑問に思いました。 I like P.E.. PもEも当然省略形ですから、それぞれ.は必要かと思いましたが...…
townとcityの違いとは?
…日本には地方公共団体の単位に、市町村があります。そして、都道府県によっても基準が違いますが、おおむね、人口が3万人未満が「町」で、それ以上は「市」と呼ばれることが多いですよ...…
誰か教えてください
…NO RUN , NO LIFEの言葉よく聞きますが この言葉はno ~,no lifeという熟語があるのですか? どこかでno music,no lifeと見つけたので、そうなのかな?と。 英語は苦手で・・・誰か教えてください...…
和訳してください!!(前半)
…Molecular Structure Of Nucleic Acids A Structure for Deoxyribose Nucleic Acid We wish to suggest a structure for the salt of deoxyribose nucleic acid (D.N.A.). This structure has novel features which are of considerable biological interest. A stru...…
ゼロとNULLを区別して number_formatしたい
…環境:MySQL4.0.25 と PHP4.3.11の組み合わせで、SQLで select data1 from mytable として、取り出したdata1には、次のようにNULLとゼロと数値が 混在しています。 4334.0028 8893.212233 4334.2 0 2.002 9893...…
【日本語→英語翻訳】「受付中」という英語について
…「対戦受付中」「対戦受付不可」を英訳するにあたり、「accept」「not accept」で問題ないでしょうか。 他に最適な英語があればご教示いただけると助かります。 英語は難しい。。…
sqlplusの処理が途中でとまる
…oracle10gを使用しています。 sqlplusでいくつかのDDLとDMLを一度にコピーペーストで流しました。一つ一つの処理後にcommit;も入っています。 しかし、最後のDMLで処理がとまってしまい、エラ...…
CDプレーヤーとコンポ、どちらの性能が良い?
…初歩的な質問かもしれませんが、ご容赦ください。 CDプレーヤー(あるいはCDラジオ)を購入しようと思っています。 先日、家電量販店のオーディオ売場に行ったのですが、コンポ...…
ラグビーで使われる英語で
…One For All,All For Oneということばがあります。読んで字のごとく、一人はみんなのために、みんなは一人のためにという意味ですが、この言葉を他の英語で言い換えるとすればどんな言...…
英語が得意な方へ質問です 「為せば成る。為さねば成らぬ。何事も。成らぬは人の為さぬなり...
…英語が得意な方へ質問です 「為せば成る。為さねば成らぬ。何事も。成らぬは人の為さぬなりけり。」 これを英語に訳してください!お願いします…
convenientやnecessaryは人を主語にしてはいけないのですか?
…「convenientやnecessaryは、人を主語にしない」と書いてある文法書がありますが、絶対に人を主語にすることはないのでしょうか。…
検索で見つからないときは質問してみよう!