7&I
の検索結果 (10,000件 581〜 600 件を表示)
言葉では言い表せないほどの感謝の気持ち・・・英語では?
…もう会えなくなる友達に、Thank you では足りない感謝の気持ちを伝えたいです。 「あなたに助けられて生きている私が今、ここにいます。」 「私が生きていられるのはあなたのおかげです...…
この英文は合っていますか?
…今から飛行機に乗ります。 ちょっと用事があるの。 明日には東京に戻ります。 I board an airplane, I have some errands to do. I'll back to Tokyo tomorrow. 国内はどこにin Japan を 入れればいいでしょうか? ...…
get to ~の反対は get not to~?
…I get to know him. 彼を知るようになる I get to hate it. 嫌いになる など、get to ~(もしくはcome to ~)で 「~するようになる」という意味になると思いますが、「~しないよう...…
英文作りを手伝ってください。
…英語スピーチ文を作るのを手伝ってください。 よろしくお願いします。 以下はスピーチの本文と私が辞書を引いて作った英文です。 特に※印のついている部分は文法がわからず、とりあ...…
DVI-I→HDMI変換で音声が出ない
…同じようなタイトルの質問は全て試したのですが改善されないので投稿させて頂きます。 PCからDVI-ItoHDMIコネクタでHDMI接続した際に液晶TVから音声が出ないのです。 PS3、Xbox360等からは出てい...…
anywhereとwhereverの違いについて
…仕事があるところならどこでも住みたいということを 言う場合にanywhere,whereverどちらを使えば良いか分かりません。 感覚で以下の文を作ってみました。 I want to live in anywhere I can find my jo...…
VideoStudio x7対応のビデオカード
…動画編集用(VideoStudio x7)として以下に記載したスペックのBTOからのPCの購入を進行中ですが、ビデオカードについて、VideoStudio x7はOpenGL型のQuadroかATIのRadeonにするべきだということを今にな...…
願望を表すwishと仮定法
…よく文法書に“S+wish+仮定法”で「~ならよいのに、~ならよかったのに」という意味を表すと掲載されているのですが、wishの後ろは仮定法の条件節と帰結節のどちらをもってくるべき...…
英語の後置修飾と比較級について
…後置修飾と比較級について質問です。 I have books more than you have. I have a book easier than you have. I will study a language easier than French. とせず、 I have more books than you have. I have an easier book than you have....…
miss not ~ingの意味を教えてください。
…miss not ~ingの意味を教えてください。 missには~できなくてさみしいという意味がありますが、missの後にnotをつけたりすることはあるのでしょうか?例えば I miss talking to youだと”私はあなた...…
あなたに恋してるを英語にした場合、次の2つのうちどちらが正解?どちらも正解?
…I've fallen in love with you. I'm falling love with you. どちらも正解ですか?…
tweetyのセリフ
…トゥイーティーという小さい鳥が出てくるアニメで、 トゥイーティーが子猫を見つけたとき 「I TAWT I TAW A PUDDY TAT!I DID! I DID TAW A PUDDY TAT!」 と言っています。 これはなんと言っているので...…
a,bは整数とする。 aを7で割ると2余り、bを7で割ると5余る。 次の数を7で割ったときの余りを求
…a,bは整数とする。 aを7で割ると2余り、bを7で割ると5余る。 次の数を7で割ったときの余りを求めなさい。 ⑴ a+b ⑵ 6a+5b ⑶ ab ⑷ a二乗+b二乗 分かる方、至急お願い致します…
sayの後の文
…以下の文でIは誰を指しているのでしょうか? 少し混乱してしまってます You said I am hungry. このIは話し手のことなのかYou自信が言っていることなのでしょうか? よろしくお願いします...…
風邪をひいた時の英文。教えて下さい。
…「今日は風邪をひいて一日中寝込んでいた」を英文にしたいのですが、今も風邪をひいてるニュアンスをだすためにはどうしたらいいですか? I stayed in bed all day, because I had a cold この文だと...…
検索で見つからないときは質問してみよう!