Goto文
の検索結果 (10,000件 6781〜 6800 件を表示)
「さえ」と「でさえ」の違い
…「子供さえ知っている言葉」の「さえ」と 「子供でさえ知っている言葉」の「でさえ」は、どう違うのでしょうか。 どちらも同じで言い換えることができると思いましたが、 「忙しくて...…
C言語 繰り返しの問題
…C言語の初心者です。 キーボードから値を入力して、1から入力された値までの奇数の和を求めて出力するプログラムを作成します。以下のように組んでみましたが、全然うまくいきませ...…
DataGridViewの内容をDBに反映する時
…VB2005で開発をしています、DataGridViewの事について質問させていただきます。 DataGridViewに入力されたデータを、登録ボタン押下によってDBに反映したいのですが、 この際どのようにDBへ登録...…
エクセルでの最低保証付家賃計算
…*店舗の最低保証がついている家賃の計算 例えば、500万の売上で50万の最低保証がついていて その売上を超える金額に対して、5%の歩合がかかるケースで、売上高から家賃を自動で算出す...…
Fortranの素数のプログラム
…5000万までの素数を求めるプログラムなのですが、私の作ったプログラムは実行時間26秒くらいかかります。 先生が言うには10秒台が出るとのことですが、私は頑張っても時間を短くすること...…
最近インスタでかわいいなと思った女性がいてdmしてあしらわれたり無視されたりするかと思っ...
…最近インスタでかわいいなと思った女性がいてdmしてあしらわれたり無視されたりするかと思ったら普通に話してくれて今思えば自分でもおかしいのですが話して2日くらいで遊びに誘って...…
関係代名詞と現在分詞の違いを教えてください! 色々なところで調べたら 「関係代名詞を省略...
…関係代名詞と現在分詞の違いを教えてください! 色々なところで調べたら 「関係代名詞を省略したのが現在分詞」というい人もいれば、「それは違うという」 と言う人もいたり、「現在分...…
1600m走のタイムを向上させるには?
…12月までに4分30秒以内で1600mを走り切れるようになる必要があります。現在のタイムは丁度5分なのですが、この目的は達成可能な域にあるでしょうか?もし可能であれば、一日にどれくらい...…
エクセルでサジェスト機能っぽいこと。セル範囲が非常に多くても適用させる方法とは
…業務効率化を目指し、エクセルでよく使用する文章、単語をサジェスト機能のようなもので、簡単に入力できるようにしようとしています。 VBA、マクロを使用して解決を試みておりますが...…
おめでとうございましたと言っていいものでしょうか
…結婚式の友人代表スピーチをするのですが、 参考書や定型文を見ると 締めは「本日はおめでとうございました」となっています。 過去形になっていることに違和感を感じますが、 これ...…
フランス語を学ぶために読む小説。
…タイトルどおり、フランス語を学ぶために読む小説を教えて欲しいです。できれば実際に読まれた小説を教えていただければと思います。 個人的には、カミュの「異邦人」か、クノーの「...…
文中で大文字?
…中学文法だと思うのですが、下記の英文について教えて下さい。 When Father came home,I was watching TV. 何故Fatherは大文字で始まってるのでしょう?「私の父」という固有的認識か...…
bring it back/give it back/get it backの違いについて
…bring it back/give it back/get it backを辞書で調べるとどれも”返す”という意味が載っているのですが、実際どのように違うのでしょうか? また、下記の文での”返す”はどれを使ったら良いです...…
バラツキは英語で何?
…英語で製品の品質についてのバラツキはどのように表現するのが一般的でしょうか? 辞書で調べましたら、dispersion,variation等がでてきました。 たとえば色のバラツキがあるという場合は ...…
英語で告白を断る言い方
…「もしあなたが、私のことを友達以上として見ていても、私はそれには応えられない」 を、英語にするとどういう文章になりますか? 全くの直訳でなくてもかまいません!友達とは思っ...…
「ご足労」は目下に対して使う言葉なのでしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「ご足労」という言葉は目下に対して使う言葉なのでしょうか。丁寧な言葉として、目上や客先に使えるでしょうか。ビジネスメールで使ってしまいました...…
『赤毛のアン』の中国語版について
…『赤毛のアン』(L.モンゴメリ)の中国語版を手にいれたいと思っていますが、中国語版の題名がわからないこともあり、さがせなくて困っています。本を入手できないまでも、中国語での...…
英語の訳し方
…It’s a brand new worldでこの訳はどうしたらいいのでしょうか?後この文はあっているのでしょうか?brandとnew worldはどちらも名詞でなんか不自然な感じがします。 あとWe made a count of shoppes...…
検索で見つからないときは質問してみよう!