dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

better 意味 比較級

の検索結果 (59件 21〜 40 件を表示)

比較級でbe動詞のあり無しについて

…英語が苦手な社会人です。 比較級を勉強していてbe動詞のあり無しについて 何が基準なのか分かりません。 並び替え問題ならできますが 英作文になるとbe動詞が要るのか要らないのか ...…

解決

We will we will rock you の中の better

…QUEEN の We will we will rock you の中の better の使い方について教えてください。 学校英語では gonna すら習わないので、実際のアメリカ英語にはいろいろ「新しい」表現があるのだろう、と想像し...…

解決

英語:had betterは上から目線!?

…英語の先生がhad betterは上から目線になるのであまあり使わない方が良いでしょうと言っていました。 たしかに、「~した方がいい」という意味だから上から目線ですが、 失礼になるのです...…

解決

比較の問題です

…分からない点があるので解説を御願いいたします。 四択問題です。 He is the (   ) likely candidate for that office. (1)much (2)good (3)least (4)little 書き換えの問題です。 1, John speaks French best ...…

解決

「早く始めれば始めるほど」を英語で表したかったのですが、赤い波線部分は正解ということ...

…「早く始めれば始めるほど」を英語で表したかったのですが、赤い波線部分は正解ということでしょうか?…

解決

ベスト→ベター、ワースト→?

…最良の物・事をベスト、一番ではないにしろ良い物・事をベター、最悪の物・事をワーストと言いますよね? では一番ではないにしろ悪い物・事を何て言うのでしょうか?…

解決

歌詞を英訳すると

…AIさんのハピネスという歌の中で、下のような歌詞があります。 この部分の意味をを外国の友達に教えてあげたいのですが、こんな感じで合っていますか? すみませんがどなたか教えてくだ...…

解決

preferとwould preferの違いについて

…こんにちは。 preferとwould preferの違いについてお聞きしたいと思います。 例題で I usually prefer the newspaper.と I'd prefer a newspaper.があったのですが違いが良く理解できません。 常に好む場合...…

解決

bestか、mostか?

…私が最も好きな画家は葛飾北斎です。の英訳として、正しいのは次のどれで、なぜですか? 1.The painter whom I like most is Katsushika Hokusai. 2.The painter whom I like the best is Katsushika Hokusai. 3.The painter whom I...…

解決

best と most の違いについて

… 英語が一番好きは、I like English best. ですが、英語が一番嫌いは、どうなるのでしょうか。I don't like English most.でしょうか。 bestやworstは違う気がします。dislike や hate を使うとどういう英...…

解決

even earlierについて

…You have class even earlier tomorrow morning; I hope you aren't going out again tonight. という文章があります。 この場合even earlierの部分はどのように訳せばよいのでしょうか? できれば前文通して訳してい...…

解決

「私は私についてあなたにもっと知って欲しい」を英語にすると?

…タイトル通りなのですが、 「私のことをあなたにもっと知ってほしい」というような 英文を書きたいのですが、どう作ってもどうもおかしいな?と 思える英文しかできません。 どうぞ...…

解決

会話と文法等

…今、文法を中心に英語を学んでいるのですが、自分が習得した文法を踏まえた上で、ある日本語の会話を英文に直したものを読んだところ大混乱してきました。それについて、各番号の質問...…

解決

英訳してください(´・ω・`)

…No one can ever real all the good books that have been written, but[ the more one reads, the richer one is in true and useful wisdom.] []の部分の訳をお願いします! the more one reads, the richer one のところの 文法はどうなって...…

解決

だんだん出来るようになってきた・・・の英訳

…いつもありがとうございます。みなさんのおかげで少しずつ英語で色々表現できるようになってきました。勉強の一環として、英語で日記をつけるようにしています。そこで、 1・最近、...…

解決

「~の点において優れている」などの英訳

…いつも技術資料英訳の件でお世話になります。 この文章で悩んでいます。 製品は二つあります 製品A 製品B 今回特徴としてあげたい内容が二つあります。○○と××です。 つまり、 ...…

解決

ofとamongの違いは何ですか?

…He is the tallest of the three. はOKで He is the tallest among the three. は不可の理由が分かりません。 どなたかお願いします。…

締切

「リーズナブル」の意味

…リーズナブル(reasonable)の意味は、本来、「理にかなった」とか「納得いく」という意味だと思うのですが、日本語として「モノの価格が安い」という意味で使う人が多いと思います。 私...…

解決

~するほう・~したほう など

…カナダ人です。最近、気になって聞いてみたい質問があります。比較についての。 (1) ~するほうが(良い、増し、易しい、等) (2) ~したほうが(良い、増し、易しい、等) (3) ~...…

締切

下記の言葉を英語訳してください。

…「走った距離は裏切らない」というマラソンの野口みずき選手の言葉(アテネオリンピックのインタビューで発した言葉)があるのですが、これの英語訳を教えてください。勿論、正式な英...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)