プロが教えるわが家の防犯対策術!

ceremony 日本語

の検索結果 (12件 1〜 12 件を表示)

英語の添削お願いします。

…1 日本の国旗は白地に赤い日の丸です。 Japanese national flag is white background and red 日の丸 . 日の丸の英語がわかりません。 2 赤い日の丸は日の出の太陽を象徴する   The red Japanese ...…

解決

結婚式に招待したいことを英語で伝えたい!!

…教えてください!!結婚式に招待したいことを英語で伝えたいです!! 会社の同僚(アメリカ人/日本語不可)に、 結婚式に招待したいことを、まずはメールで伝えたいと思っています...…

解決

接続詞の位置について

…接続詞的に副詞のhoweverという単語はよく使われると思います。 「~,however,~」という文があれば、「しかしながら、~」と日本語訳をできます。 日本語の場合は、『しかしながら』と...…

解決

英語、フランス語 結婚 誓いの言葉

…英語圏、フランスでは結婚の誓いの言葉はどのような文章なのでしょうか? 知っている人いましたら教えてください。…

締切

「足元の悪い中お越しくださいましてありがとうございます。」を英語で言う場合はどのよう...

…「足元の悪い中お越しくださいましてありがとうございます。」を英語で言う場合はどのように言えばよいのでしょうか?…

解決

「お餞別」を英語で言うと…?

…知り合いの話なんですが、 英会話の個人レッスンをしてくれているカナダ人の先生が旅行に行くというので、お餞別を渡そうとしたら、お餞別の意味が通じず、「お金は受け取れない」と...…

解決

「ハレ」と「ケ」の概念を英訳する

…困っています。助言いただければ幸いです。 現在、大学の課題で、英語で論文を書いているのですが、 教授(外国人)に、私が稚拙に訳したformal situation(ハレ)と informal situation(ケ)...…

解決

外国の方に一期一会の意味を英語で伝えたい

…「日本には一期一会という言葉があります。これは茶道のおもてなしの心を表しています。来客に対し、出会いに感謝し、その時を大切に過ごす。あなたに会うのは一生に一度の機会かもし...…

解決

妻の父親(別居)が亡くなったのですが、夫である私は、年賀状を出せますか?

…遠距離の場所にすんでいる妻の父親が今年亡くなったのですが、夫である私は、年賀状を出してもいいのでしょうか?それとも喪中のはがきを出すべきでしょうか?同居していれば喪中の葉...…

解決

1th anniversary ってあり??

…あるスポーツクラブの看板やポスターに1周年記念行事 として、 1th anniversary event と英語表記してありましたが これは 1st anniversary event の間違いですよね。 またこの場合 The 1st annive...…

解決

なぜ、こんなところに、still を使っているんでしょうか?

…今、ラグビーの歴史に関する記事を読んでいます(訳しています)。 Who said turning 200 was easy? Still, fans got the excitement they wanted with an unexpected win by the host nation, France, over favorite New Zealand — t...…

締切

息子が連絡をくれません

…きっかけは今年のお正月でした。息子夫婦と1歳半になる孫が帰省した際のことです。夫の両親は亡くなっているため、毎年年始には、私の両親宅へ出向く習慣です。息子が熱を出して寝込ん...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)