dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

decided 意味

の検索結果 (61件 1〜 20 件を表示)

ホストファミリーが決まった。と英語で。

…「ホストファミリーが決まった。今から楽しみだ。」 を英語にすると “My host family was decided. I'm looking forward to meeting them.” で良いですか? ホストファミリーは決心した。みたいになっ...…

解決

decideとdecide onの違いについて

…decideとdecide on の違いは何でしょうか?decide on が具体的なもののような気がするのですが違いますかね?例えば、I've already decided the lunch. と I've already decided on spaghetti for lunch.などはどうでしょ...…

解決

前置詞のtoと不定詞のto見分け方

…さっきのは見返すと分かりにくかったので、、 不定詞のtoは、後ろは動詞の原形 前置詞のtoは、後ろが名詞形or名詞 というのはわかるのですが decide や want の後に来るto は不定詞だとか覚...…

解決

ビジネス英語で社名変更を伝える方法

…「we have decided to change our name, ●●●●, to the fllowing.」の前後に下記の意味を伝える文言が解らずご教示いただければ幸いです。 「to focus our business to 」の使用も考えたのですが、自身があり...…

解決

適語入れ

…【1】日本文の意味に合うように、(  )に適語を入れなさい。  (1)私の父は、いわゆる生き字引だ。   My father is ( ) is ( ) a walking dictionary.  (2)ジェシカは親切で、そのうえ賢い。   ...…

解決

運命は生まれる前から・・・の英訳

…「ひとの運命は生まれる前から決まっている」をThe destiny is decided before you are born. と表して通じるでしょうか?もっと運命的?詩的、に通じる英語を教えて下さい。宜しくお願い致します。...…

解決

英語でcarryとbringの意味の違い

…英語でcarryとbringの意味の違いが分かりません。 どなたか分かりやすく教えて下さい! お願い致します。…

解決

How about you の意味と使い方がわかりません

…How about you の意味と使い方がわかりません。 あなたはどう思っていますか?のような使い方だとは思うのですが、外人が話しているのを聞くとどうしてもいろんな使い方をしているような感...…

解決

seem を使ったちょっと遠回しな表現の英訳

…seem を使ったちょっと遠回しな表現の英訳 seemという表現を使うと断定よりも若干ニュアンスが柔らかくなると思います。 例えば、飲み会に参加したそうな同僚について話すときに、 「彼は...…

解決

至急!英語で「この船はスペースオーバーの為、

…「この船は、大阪trans shipではスペースオーバーの為、 中国向けの貨物は、横浜trans shipにて貨物を積み替えることになった」 お願いします!!!!;; 丁寧な文でなくても大丈夫ですの...…

解決

oppose の使い方について

…文法・単語満点ドリル(リント社) P153-28より Even though he normally was quite in meetings,the junior executive strongly opposed ______ with the other company and so decided to speak up for once. (A)merge (B)merged (C)merging (D)to...…

解決

英語

…( )に同じ語句が入る穴埋め問題です。 1She has a ( ) temper. She gets angry very quickly. He is running ( ) of money because he lost his job last week. 2Japanese industry has lo st ( ) of customer needs in deciding the price of the products....…

解決

緊急に翻訳お願います。

…父が事故のため、シドニーから緊急に帰国になりました。 しばらく戻れそうもないので、入居したばかりのシェアハウスから出なければならず、英語でうまくオーナーに伝えたいのです。...…

解決

分詞構文と助動詞

…分詞構文を作るとき、助動詞はどうすればいいんでしょうか? 例えば、以下の分の分詞構文はどうなるんでしょうか? ex.Bcause I would see her the next day,I decided to go to bed early. 回答をお...…

解決

「詳細はまだわからない」の英文あってますか?

…旅行の日程は決まっているのですが、飛行機のフライト時間とか「詳細はまだわからない」といった意味の英文は "I'm not sure about the details yet" でおかしくないですか? "I don't have the details ye...…

解決

女性に対して "sir" を使う?

…Yes, sir.という言い方をよくみますし聞きますね。 これを女性に対して言う時は、"Yes, ma'am."になるものだとずっと思っていたのですが、"Battlestar Galactica"というアメリカのSFドラマでは、女性...…

解決

相田みつをさんの詩を英訳

…相田みつをさんの "しあわせはいつも自分のこころがきめる"という言葉を英語で説明してほしいと言われました。 -Happiness is always decided by your own heart. -Your own heart decide happiness always(?) また...…

解決

as far as の解釈を教えてください

…I decided to call her office again and got as far as lifting the receiver and dialing the first few numbers. これは、「もう一度彼女の会社に電話をしようと思って、受話器をとり、ダイヤルを回しかけた。」という...…

解決

「決まったらお知らせします」を英訳してください。

…幼稚園でお母さん同士で集まるとき、その中にアメリカの方がいらして、その方に「次に一緒に集まって話し合う日が決まったらお知らせします」と言いたいのですが、どういえばいいです...…

解決

「システムを導入する」を英語では何と表現するのでしょうか?

…業務でSAPを導入するのですが、「SAP is introduced.」という表現は正しいのでしょうか?どなたか教えてください。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)