dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

father 意味

の検索結果 (132件 21〜 40 件を表示)

人称代名詞の所有格

…とても初歩的な質問かもしれないのですが教えてください。 英文を書くときに mother や father,sister,brother,他にもhomeworkなどを使うときにはそれらの単語の前に myなどの人称代名詞の所有格を...…

解決

英語の単語の意味の違いについてです

…プロミスとアポイントメントは両方とも約束とかの意味ですが、違いは何ですか? 文法的な意味や用法的に違うなら詳しく教えてください…

解決

He has made me what I am 彼が私を今の私にしたくれたという意味らしいですがこ

…He has made me what I am 彼が私を今の私にしたくれたという意味らしいですがここのwhatとはどういう意味ですか?何故whatというのが入るのでしょうか? whatは日本語訳のどの代わりになりますか...…

締切

添削をお願いします!

…1)I used to play golf when I was in Scotland. 2)You ought to be proud of your father. 3)It is strange that you must say so. 4)Whatever you will say, I cannot believe you. 5)You should to be careful when you drive a car. 6)It must have been a splendid ...…

解決

come は補語を伴って「~になる」という意味の用法がありますけど、例えば come true, c

…come は補語を伴って「~になる」という意味の用法がありますけど、例えば come true, come good, come alive などの言い方はあるのに、なぜ come bad, come wrong, come mad などの言い方をしてはダメなのです...…

解決

May you. の意味を教えてください。

…英語が得意ではないので教えてください。 私「Can I come with you?」 と聞いたところ、 「May you.」 と返ってきました。 意味が分からず、断られてはない感じだったので、 とりあえず「サンキ...…

締切

第4文型の受動態でtoが絶対に必要かどうか

…(1) This dictionary was given (me/ to me) by my father. (2) A sad story was told (me/ to me) by my mother. (3) This Christmas Card was sent (me/ to me) by my cousin. (4) English is taught (the students/ to the students) by Mr. Suzuki. (5) A...…

解決

「関係」という意味を表すrelation・relationship・relationsの区別を教えてください

…「関係」という意味をを表す英語の類義語に、relation・relationship・relationsの3つがありますが、いろいろな辞典をつかって違いを調べてみたのですが、これらの単語が、どうにも自分では区...…

締切

in his own rightの意味と日本語訳

…下記の英文の "in his own right" というのをどう翻訳したら良いでしょうか。ある本では、「本来持っている権利において」と訳していますが、日本語として意味が良くわかりません。 (原文...…

解決

「太郎の父」というときの英語は?

…まったくの英語初心者です。 英語で、「誰々のお父さん」というときは、 ・○○’s father ・father of ○○ のふたつがあると思うのですが、どうニュアンスが違...…

解決

It is not until ...that~

…It is not until...that~の構文は「...して初めて~する」と訳せと教科書では教えています。例文を出します。 It was not until he had been away from home for many days that he found how he loved his father and mother. 質...…

解決

関係形容詞which/whoseの継続用法

…こんばんは。 関係形容詞のwhichとwhoseの継続用法の使い分けがはっきりと分かりません。どなたか詳しい方、教えていただけませんか? 1. In 1960 he came to Tokyo, in which city he has lived ever since....…

解決

和訳してください

…Next to the striking of fire and the discovery of the wheel, the greatest triumph of what we call civilization was the domestication of the human male. の意味を教えてください。…

解決

英語で「身に付く」「身につける」を表現すると

…英語で、身に付いている所作とか、職を身につけるという意味を表現すると全然別の言い方になるのでしょうか。具体的に教えていただければ幸いです。…

解決

give in to ~に屈する、降参する

…give in to ~ は「~に屈する、降参する、敗北を認める」という意味ですけど、これは give way to ~ と意味がどう違うのですか?そもそも、なぜ give in で「負ける、屈する」という意味になる...…

解決

シングルペアレントではなくシングルマザーというのは

…英語に関する質問です。 母子家庭の母親のことを英語でシングルマザーと言う、とのことで日本でもこの言い方が一般化しているようです。 しかし、シングルマザーを直訳すると「片母」...…

解決

意味上の主語(動名詞に対する)は、なぜ所有格が許されるのか。

… 例えば、I was proud of him winning the race.といえば、himがwinningの意味上の主語だとわかります。元は前置詞ofの目的語と解釈すれば、意味上の主語が目的格をとることは納得できます。  しか...…

締切

緊急に翻訳お願います。

…父が事故のため、シドニーから緊急に帰国になりました。 しばらく戻れそうもないので、入居したばかりのシェアハウスから出なければならず、英語でうまくオーナーに伝えたいのです。...…

解決

Seamus Heaneyのこの英詩を訳してください。

…Seamus Heaneyの詩「A Constable Calls」の訳・要約を教えてください。 よろしくお願いします! A Constable Calls His bicycle stood at the window-sill, The rubber cowl of a mud-splasher Skirting the front mudguard, Its fa...…

締切

浜田省吾さんはお父さん?

…浜田省吾さんには本当に子供はいらっしゃるのですか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)