アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

seven

の検索結果 (159件 1〜 20 件を表示)

7番勝負"a best-of-seven series"の表現等について

…Fujii defeated defending champion Watanabe Akira in the fifth match of a best-of-seven series on Thursday. 和訳 藤井さんは木曜日(6月1日)、「名人戦」七番勝負の第5局で、タイトル保持者の渡辺明名人を破り...…

解決

3けたの数字の読み方

…in 1852.などは、「in eightteen fifty two」と言う風に読みますが、in 754.などは、どう読めばよいですか?(in seven fifty fourになるのですか?)…

解決

3人称単数について

…A week has seven days. weekは3人称単数のようですが 3人称単数はItやSheやTheyのような人やものではないのでしょうか。 weekは人や物ではないと思うのですが なぜ3人称単数なのでしょうか。…

解決

身長の言い方アメリカ編

…5'7" [5フィート7インチ]を口頭で five foot seven というのを最近知りました。アメリカではこちらのほうが、当たり前のようですが、私は英国英語で入ったので知りませんでした(旅行も欧州...…

解決

レストランの予約時間の変更について(10/14からホノルルに観光旅行に

…レストランの予約時間の変更について(10/14からホノルルに観光旅行に行きます) 10月14日からホノルルへ連れと夏休みが取れなかった分、観光旅行に行きます。 そこで、行きたいレス...…

解決

フレーム分けしたHPを中央表示したいのですが、分かる方ご指導ください。

…フレームで上と左右の3つに分けています。 下記のように、左によってしまいますが、 フレーム分けした場合は仕方ないのでしょうか? http://www.twinklecloset.com 下記のHPのように、全体を...…

解決

10E-7(10の-7乗)って、英語でしゃべる時、どう言うの?

…10E-7(10の-7乗)って、英語でしゃべる時、どう言うの? >ten exponetial mainus seven でしょうか?…

解決

19時より前のほうが都合がいい 英語

…「19時より前のほうが都合がいいです」を英語で言うとどうなりますか? It is more convenient for me before 19:00. Before 19:00 is convenient for me. はどうでしょうか? 宜しくお願いします。…

解決

添削お願いします。

…自分で訳しました。 意味が変な所が多々あるので、添削よろしくお願いします。 The first day of school our professor introduced himself to our chdmistry class and challeeged us to get to know someone we didn't already k...…

解決

この曲のタイトルを知りたいのですが・・・

…今から19年前、英語の教科書に載っていた歌のタイトルを知りたいのです。ちなみに教科書はSunshineだったと思います。 歌詞を書きますと・・・ Do you know the seven days? Yes,I know the seven days ...…

解決

和訳に添削して下さい。

…長文で申し訳ないのですが、和訳に添削して下さるとうれしいです。 とくに一番最後の文がよく分かりません… When you purchase cut flowers from your local florist, do you think about where they came from? あ...…

解決

ゲーム中画面がフリーズ nvlddmkm.sys?

…先日PCを購入したのですが ゲーム中画面がフリーズして、「nvlddmkmディスプレイドライバが停止しましたが正常に回復しました」と出てしまい、困っています。 最悪復帰すらできずに強制終...…

締切

大切なものを紹介するスピーチを発表するのですが、下の文を英語にしていただけたら幸いで...

…大切なものを紹介するスピーチを発表するのですが、下の文を英語にしていただけたら幸いです。 『私が大切なものはペットの犬です。 7年間の月日を共にしたからです。 名前はクッキーで...…

解決

前置詞+being +過去分詞

…文法と意味を教えて頂けますでしょうか。 Forty-seven hikers were feared dead after being found near the peak of the volcano, which erupted without warning. afterの後ろにはForty-seven hikers が省略されていると考えてます...…

解決

英語の曲の 7years を日本語で歌える漢字の歌詞作ってくれませんか? It was → イットワ

…英語の曲の 7years を日本語で歌える漢字の歌詞作ってくれませんか? It was → イットワズ…

解決

to overの品詞と意味

…Soon it grew from just a few members to over thirty-five という文の「to over」についてなのですが、この場合のoverは副詞扱いでしょうか? また、こよ場合のoverの意味とto overの意味も教えていただけると...…

解決

バイクのウィンカーの数について

…バイクのウィンカーの数を増やしたいと思います。前に二つあるのを四つにしたいです。 増やしても法律的には大丈夫なのでしょうか? ご存じの方おられましたらお願いします。 教えて...…

解決

英語話者は数と数字を区別していますか?

…英語話者は数と数字を区別して使っていますか? 混同が見られる例ってありますか? "numbers and figures"というとき、「数」と「数字」を念頭においているのでしょうか?…

解決

英語で14万567って何といえばいいですか?

…英語で14万567って何といえばいいですか?…

締切

単語のカタカナでの読み方を教えてください。

…単純なご質問で申し訳ありません at 7:00 カタカナ読み方 at 23:00 カタカナ読み方 上記の読み方をそれぞれ教えていただけないでしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)