dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

レストランの予約時間の変更について(10/14からホノルルに観光旅行に行きます)
10月14日からホノルルへ連れと夏休みが取れなかった分、観光旅行に行きます。
そこで、行きたいレストランを決定して昨日その複数のレストランにディナーの予約を電話でいれました。
すべて、19:00で予約を入れたのですが、あとから、連れが、ディナーなしのナイトショーも観に行きたいと言い出しました。
その場合、19:00スタートでは間に合わないかもしれませんので予約時間を変更したいのですが、次の表現でよいかチェックして頂けませんでしょうか?
My name is Taro Yamada.I have a reservation at seven pm on 15 October. I'd like to change the reservation. Could you make a reservation at six pm on 15 October?
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

I am Taro Yamada. Can you change my reservation on October 15 from 7 to 6?



 とも。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
なんと簡潔でわかりやすい表現ですね。
私の表現はなんかくどいことか。

お礼日時:2010/10/10 19:44

My name is Taro Yamada. I have a reservation at seven pm on 15 Oc

tober but I need to change that reservation. Can we start our dinner from six pm on the same day?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
私の表現よりスマートでわかりやすいですね。

お礼日時:2010/10/10 19:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!