アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

高校英語について質問です。

By tomorrow Mai will have returned from Tokyo.
この英文、未来完了系とwillを取り除いた完了系では、意味はどういうふうに違ってきますか?

詳しく教えていただけるとありがたいです。

A 回答 (3件)

By tomorrow Mai will have returned from Tokyo.


(明日までには、マイは東京から戻って来ちゃってるだろう)

By tomorrow Mai have returned from Tokyo. ←現在完了形
(明日までには、マイは東京から今戻って来ちゃった)
    • good
    • 0

○ By tomorrow Mai will have returned from Tokyo.


 明日にはマイは東京から戻ってきているだろう。

× By tomorrow Mai has returned from Tokyo.
 明日にはマイは東京から戻ってきました。
    • good
    • 0

元の文の意味は、「明日までにはマイは、東京から戻っているだろう」で、


明日という未来の時までに、ある動作が完了しているだろう、という意味を表します。

それに対して、will を取った現在完了形では、現在マイがもうすでに東京から戻っていることになります。
現在完了のときは、By tomorrowという部分はなくなりますね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!