アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「味わう」の否定は「あじわわない」でしょうか.
「あじわわない」は「わ」二つあるのでどう発音するのでしょうか?「わ」を二回発音するのか長引いて発音するのか教えてください

A 回答 (6件)

結論だけを書くなら。


「味わわない」です。「味あわない」は誤用です。話し言葉で「味わーない」にするのは……許容範囲でしょうか。
 ……で終わるはず。感覚的にはよくわかりますが、原形が「味わう」ですから「味合わない」になる理由がありません。
 これを「味あわない」とする誤用をよく見ます。「味あわない」を許容するためには、「味あう」とか「味あい」といった言葉をつくる必要が出てくるはずです。

 詳しくは下記をご参照ください。
【「味わわない」か「味あわない」か 教えて!goo】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12374977418.html
 以下は一部の抜粋(重言)。

 先行回答を読んで驚いた。
 まず、No.4のかたのコメント。
(略)

 うーん。「味あう」もアリなのか。でもこの用例は相当古いよね。現代の用法で「味あう」を許容しているものがあるのだろうか。
 もうひとつ驚いたのは、No.3のかたが引用したNHKのサイト。これは相当ヒドい。全文は末尾に保全する。
 何がヒドいって「文法的には「味わわせる」が正しいこと〝になります〟」はないでしょうに。
 ではなくて、木村カエラの歌にあるって、それがなんなの? 
 歌詞は、音数の問題もあって相当無理なものがある。「心のやらかい場所」って出てきたのはアレで、「違くて」とかを使っている歌詞も多いはず。古い例では「パイプくわえて口笛吹いて」って器用な話が有名だが、正確には「煙草ふかして口笛吹いて」らしい。
 もちろん作詞者が承知のうえでやっている例もあるだろうが、ホニャララな例も……。
 閑話休題。
 とにかく、そういう例を根拠にするのはやめてほしい。

 ちなみに、NHKのサイトが「味わわない」ではなく「味わわせる」にした態度はきわめて正しい。
 ↓に書いたけど、「味わわない」は割に簡単に書きかえができるけど、「味わわせる」はできない。そのため、使用例が多い。必然的に「味あわせる」って誤用も多い。
 もうひとつ、「味わわせる」同じことになりそうなのは、「祝わせる」のほかに「賑わわせる」がある。
 これも下記のような理由で避けるこよができる。仮に「味わわない」なら「味わいはしない」「味わうことはなかった」などの形に逃げることができる。
 ところが「味わわせる」は逃げるのがむずかしい。 
 近い将来、「味あわせる」が許容されても不思議はない。ただ、そのためには「味あう」を認める必要もありそうだけど。

 詳しくは下記をご参照ください。
【「味わう」「味わわせる」と「賑わう」「賑わわせる」「賑わせる」】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1745. …
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━引用開始
 答えだけを書くなら「味わわなければ」が正解。
 これを「味あわなければ」とする誤用をよく見る。これはいくら誤用例が増えても「味あわなければ」が許容されることはないだろう。もしそれを認めるなら、「味あう」とか「味あい」といった言葉をつくる必要が出てくる。

■Web辞書(『大辞泉』から)
(略)
================================
あじ‐わ・う〔あぢはふ〕【味わう】
[動ワ五(ハ四)]
1 飲食物を口に入れて、そのうまみを十分に感じとる。味を楽しむ。「よくかんで―・って食べる」
2 物事のおもしろみや含意を考えて、感じとる。玩味(がんみ)する。「詩を―・って読む」
3 身にしみて経験する。体験する。「人生の悲哀を―・う」
[可能] あじわえる
================================

「味わう」はワ行の五段動詞なので、「味わわ(ない)」「味わい(ます)」……と活用する。
 使用例を考えると、「味わわなければ」の形より使役形の「味わわせる」のほうが多い気がする。「同じ屈辱を味わわせてやる」みたいな言い回しを、某雑誌で散々見た(笑)。
「味わう」と同じような形になる動詞を探してみた。動詞の語幹の最後が「わ」+ワ行五段活用?
  祝う/賑わう/化粧(けわ)う
 
「化粧う」は滅多に使わないだろうな(笑)。
 以前からマークしていたのが「賑わう」。「祝う」も仲間か。気がつかなかった。
「祝わなければ」は間違いではないけど、めったに見ない。フツーは「お祝いしなければ」とか言うだろう。
「祝わせてやる」もめったに見ない。「オマエにも祝わせてやるよ」「遠慮しときます」(笑)。「お祝いさせてやる」もギャグとしてしか使わないだろうな。
「賑わわなければ」も間違いではないけど、めったに見ない。もしどうしても必要があるなら「賑わせなければ」と言うんじゃないかな。これは「賑わう」のほかに「賑わす」という動詞があるから。
「賑わわせる」の場合も「賑わせる」でほぼ同じ意味になる。

「味わう」の話に戻ろう。
「お祝いしなければ」「お祝いさせてやる」と同様に変形するなら「お味わいしなければ」「お味わいさせてやる」……言わないorz。
「賑わせなければ」「賑わせる」と同様に変形するなら「味わせなければ」「味わせる」……これも言わないorz。
 こういう事情があるもんで、「味わう」だけは「味わわなければ」「味わわせる」という美しくない形になってしまう。

【追記】
 あえて言いかえ案を探すなら……。
「味わわなければ」→「味わってみなければ」「食べなければ」などいくらでもある。
 問題は「あじわわせる」。
「味わわせる」→「味わってもらう」くらいかな。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━引用終了
    • good
    • 1

新しい(あたらしい)、本来は(あらたしい)が正しいと言えば正しいらしいですね。

    • good
    • 0

No.1の方がおっしゃるように、「あじあわない」へ行ってしまうことがありますね」



[日本国語大辞典]
あじ‐あ・う[あぢあふ] 【味】
解説・用例
〔他ワ五(ハ四)〕
「あじわう(味)」に同じ。
*彰考館本寝覚記〔鎌倉末〕下「くちにあぢあふ所をばなむべからず」
*俳諧・口真似草〔1656〕一「あぢあふやひとくひと口鶯菜〈吉連〉」
    • good
    • 0

https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/201 …

あじわわない ですね。
    • good
    • 0

>「味わう」の否定は「あじわわない」でしょうか.



そうです。「味わわない」です。

>「わ」を二回発音するのか長引いて発音するのか教えてください

「わ」を二回発音します。

しかし、日常生活で、口頭語で「味わう」の否定を使うシチュエーションってあまりないと思います。
勿論、文章であれば「役割を放棄すれば、疎外感を味わわないですむ。」のような表現はあります(さきほどネットで検索しました)。
    • good
    • 0

あじわわない(活用上正しい本来の発音)


あじあわない(発音しにくいので仕方無く)

以上のどちらかでしょう。
    • good
    • 4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!