第1弾は趣味Q&A!
ドイツ語のQ&A
回答数
気になる
-
"not usually~"と"usually not~"の違いについて
"always"の場合、"not always~"は部分否定で、「いつも~と言う訳ではない。」"always not~"は、全否定で「いつも~ではない。」を意味します。 "usually"の場合、"not usually~"と"usually not~"では、それぞれ「たいてい~と言う訳ではない。」と、「たいてい~ではない。」という意味となり、ほぼ意味的に違いがないように思えます。 つきましては、"usually"について、次の点ご教示願います。 ①違いがあれば、ニュアンスの違いと使い分け ※"always"を頻度100%とした時の、"not usually"と"usually not"についても頻度を数値化して説明頂けれると有り難いです。 ②違いがなければ、各表現の使用頻度
質問日時: 2021/10/18 13:11 質問者: UY_Scuti
解決済
5
1
-
ベストアンサー
2
1
-
急ぎの質問です! ドイツ語で手紙を書きたいんですが 相手の性別が分からない場合は 〜さんへのところを
急ぎの質問です! ドイツ語で手紙を書きたいんですが 相手の性別が分からない場合は 〜さんへのところを何て書けばいいんでしょうか? 分かる人教えてください
質問日時: 2020/08/13 11:52 質問者: 青南
解決済
3
0
-
4
ドイツ語に詳しい方 教えて下さい!万能という意味 言葉
万能、又はそれに似た意味で「Pik-As ピクアス 」と言う言葉を見つけました。私なりに調べた感じではスペードのエースと言う意味らしく(スペードのエースは万能だからと言う意味)この言葉は万能と言う言葉の使い方で合っていますか?商品名に付けたいと思っていて、万能と言う言葉をドイツ語で探しています。 また、Allgewalt アルゲワルトという言葉は辞書で載ってました。 少し深い意味にしたいので、ピクアスの方が気になっています。分かる方是非ご教授ください。
質問日時: 2020/05/04 06:05 質問者: daddy926
解決済
1
0
-
5
ドイツ語です。 die Wand exその壁は薄いです →Die Wände sind dünn.
ドイツ語です。 die Wand exその壁は薄いです →Die Wände sind dünn. なぜ"その"が付いていて 特定しているのに複数形になるのですか?
質問日時: 2020/03/05 15:50 質問者: せうりさ
ベストアンサー
2
0
-
6
ベストアンサー
6
0
-
7
ウイルスという呼び方について
大昔、英語っぽくビールスと言っていたVirusは、今ではウイルスと言いますね。 医学生がドイツ語で学んだ大昔ならいざ知らず、 なぜビールスやヴァイラス(COVID-19に関するWHOテドロス事務局長の発音)ではなく、 あえてドイツ語っぽくウィルスと言い改められたのでしょうか。 そのいきさつをご存知の方いませんか。 ちなみに、ワクチンもドイツ語っぽい言い方で、 国際共通語にならうなら英語っぽくヴァクチン(Vaccine)が近いと思うのですが。
質問日時: 2021/04/04 15:42 質問者: courreges_samantha
ベストアンサー
3
1
-
8
【ドイツ人に質問です パート2】ドイツ人は数字の小数点に,(カンマ)を使うそうですが、1,000円の
【ドイツ人に質問です パート2】ドイツ人は数字の小数点に,(カンマ)を使うそうですが、1,000円のように3桁ごとの区切りは何で区切るのですか?
質問日時: 2020/09/02 21:53 質問者: umidigia5problack
ベストアンサー
3
0
-
9
なぜ、 うちの祖父(1918年遅生まれ 医師 帝国大学卒)はそんなに ドイツ語の文章をスラスラ書けた
なぜ、 うちの祖父(1918年遅生まれ 医師 帝国大学卒)はそんなに ドイツ語の文章をスラスラ書けたり 話せたり できたのでしょうか? ●留学経験なし ●ドイツ語圏のことは全く知らない これなのにC2レベルは流石にすごくないでしょうか? → 祖父兄(1906年生まれ 医師 学歴は知りません)がいたおかげなのか? 私も学生時代、第1外国語はドイツ語だった(20年以上独学勉強)けど、せいぜいBレベルまでが限界値でした。
質問日時: 2023/07/10 14:26 質問者: マースチェル
ベストアンサー
4
1
-
10
解決済
2
0
-
11
ドイツ語で屋号を考えています。
ドイツの焼き菓子シュトーレンを焼き始めてから、焼き菓子のお店を開きたいなと思い、ドイツ語で屋号を考えています。 私や子供の名前の首部が系へんなので、 縁とか繋がりのような、人との繋がりを大切にするといった意味も込めて【Binden】とかどうかな? と考えているのですが。。 後、日本語で綾織りはドイツ語で【Köper】でまちがいないでしょうか?? 分かる方がいましたらよろしくお願い致します。
質問日時: 2022/06/06 11:32 質問者: aya-ling28
解決済
1
0
-
12
このドイツ語センテンスを文法的に説明してください
Sterben werd' ich um zu leben. マーラー交響曲第2番からです。ミソはSterbenですよね。因みに打ち間違いとかではありません。ドイツ語文法は厳格ですが詩などの文学作品になると文法が崩壊するみたいです。
質問日時: 2022/01/04 12:50 質問者: もりしり
ベストアンサー
1
0
-
13
ドイツ語にカナはOK?
英語にカナは禁物と言われますが、ドイツ語ならOKではないでしょうか? 以下 理由です。 ① ドイツ語は 英語ほど発音が複雑でないので、カナを少し工夫するだけで かなり正確に発音を表記できる。 ② ドイツ語は 会話の需要は低いので、それほど発音に力を入れなくてもいい。 ③ ドイツ語は初めての外国語ではないので、英語の学習の経験から カナ表記でも 正確な発音に補正できるスキルがある。 ④ ドイツ語の発音記号は 英語と同じでも微妙に発音が違ったりもするし、また、英語では使わない記号も出て来るので、カナの方が分かりやすい。 ドイツ語を学習しているみなさんは どう思いますか?
質問日時: 2021/05/16 11:31 質問者: fnmyz99140
ベストアンサー
3
0
-
14
ドイツ語の「ausrotten」とはどう訳しますか? というよりも、これを以下の文章で英語の「ext
ドイツ語の「ausrotten」とはどう訳しますか? というよりも、これを以下の文章で英語の「exterminate(皆殺しにする)」と訳してはいけない、というのは正しいでしょうか? Ich meine die"Judenevakuierung": die Ausrottung des jüdischen Volkes. これは、かつてのナチスドイツ、親衛隊全国指導者、ハインリヒ・ヒムラーが秘密会合で演説したとされるポズナン演説の一部です。 強硬なまでに「皆殺しと訳してはいけない」と主張する人がいてほとほと困り果てています。 「exterminate」はなんと、独英辞典に訳の候補にそう書いてあるのです。 彼の主張は「up loot(根絶やしにする)」のみが正しい、です。別にこちらは根絶やしでもいいのですが、これが「exterminate」を意味しない、と主張するのです。流石にそれはないと思います。 相手は、延々とどんな辞書を見せても納得しようとしません。辞書には全部そう書いてあるのですよ?「exterminate」という候補が。 こっちは別に、物理的皆殺しではなく、抽象的な意味で言った、でも構わないのに、彼は言うことを聞きません。いくらなんでもそう訳してはいけない、はあり得ないとしか思えません。 どう思いますか?
質問日時: 2021/03/12 18:20 質問者: さとるえぬ
ベストアンサー
1
0
-
15
ドイツ語 stehlen『人(?格)から物(4格)を盗む』 この?に入る数字はなんですか? 辞書をひ
ドイツ語 stehlen『人(?格)から物(4格)を盗む』 この?に入る数字はなんですか? 辞書をひいても物(4格)を盗むとしか分からなかったです。使ってる辞書が古いからという理由があるかもしれません。よろしくお願いします
質問日時: 2020/07/11 20:06 質問者: クロクローン
ベストアンサー
1
0
-
16
ヴェルナーの野ばらをドイツ語で歌う時に日本語の読みにしたものを見たいのですが,ご存知の方いらっしゃい
ヴェルナーの野ばらをドイツ語で歌う時に日本語の読みにしたものを見たいのですが,ご存知の方いらっしゃいますか。(例えばappleだったらアップルとか)
質問日時: 2020/06/28 12:05 質問者: るるこんだ
ベストアンサー
1
1
-
17
左の動詞をドイツ語に直したのが右です。 間違っているものがあったら教えてください。 あとcomeをド
左の動詞をドイツ語に直したのが右です。 間違っているものがあったら教えてください。 あとcomeをドイツ語に直すとkommen sieと出る時があります。sieは付けますか?
質問日時: 2020/06/04 20:45 質問者: クロクローン
ベストアンサー
1
0
-
18
解決済
4
0
-
19
ドイツで食べるドイツの料理は美味しいですか? ビールとソーセージのイメージがありますが、とにかく食事
ドイツで食べるドイツの料理は美味しいですか? ビールとソーセージのイメージがありますが、とにかく食事に気を配らない、単なる栄養補給としか思っていないとも聞きます。
質問日時: 2024/02/03 22:08 質問者: ナ形容詞
ベストアンサー
2
0
-
20
ドイツ語翻訳者が原著者に冗長だと不満を言ったという記事
以前どこかのニュース系サイトで、プロのドイツ語翻訳者が原著者に冗長で読みづらいと不満を言ったところ、日本人は頭がいいから短くても伝わるのだろうと返されたという記事を読んだことがあります。一般的に日本語は簡潔な表現を好み、ドイツ語は冗長でも詳しい記述を好む、という話だったと思います。今探してもこの記事が見つからないのですが、どなたか見つけられますでしょうか?サイトの雰囲気はダイヤモンド・オンラインのような感じだったのですが…
質問日時: 2023/12/01 08:16 質問者: paraspor
ベストアンサー
1
1
-
21
この文章の読み方
この文章は何語ですか? また読み方をカタカナで教えて頂きたいです。 O süßer Mai, Der Strom ist frei, Ich steh verschlossen, Mein Aug’ verdrossen, Ich seh nicht deine grüne Tracht, Nicht deine buntgeblümte Pracht, Nicht dein Himmelsblau, Zur Erd’ ich schau; O süßer Mai, Mich lasse frei, Wie den Gesang An den dunkeln Hecken entlang.
質問日時: 2023/11/01 21:58 質問者: つきつききつつき
解決済
1
0
-
22
昭和の看護師さんもどのくらいドイツ語を理解できていたのでしょうか? 私の予想だと、 ①1960年から
昭和の看護師さんもどのくらいドイツ語を理解できていたのでしょうか? 私の予想だと、 ①1960年から1975年までは、約半数ぐらいの看護師は 医者が書いたカルテを整理していた + ②ドイツ語でカルテを書いていた医者が約半数もいた わけなので、同年の看護師人口の1/4ではないかと予想しています。 ちなみにうちの祖母(看護師)も、祖父(医師)と同じ診療所で働き、祖父のカルテ整理などもしていたため、当時の独語力はB1レベルぐらいありました。
質問日時: 2023/11/01 04:19 質問者: マースチェル
解決済
3
0
-
23
解決済
1
0
-
24
Schopenhauerの一文、解釈して頂けませんか?
Shopehauerが残したと言われる一文です。 冒頭のsehenの目的語(4格でなければならない)がDirだとすると、どう言う意味になるでしょうか? ドイツ語に詳しい方、またSchopenhauer愛好家の方より、解説いただけるとありがたいです。
質問日時: 2023/09/23 10:23 質問者: Mokuzo100nen
解決済
1
0
-
25
戦後から昭和の終わりまで ドイツ語学習者数 はどのくらいいましたか? または現在より何倍ぐらい多くい
戦後から昭和の終わりまで ドイツ語学習者数 はどのくらいいましたか? または現在より何倍ぐらい多くいましたか? ネットで調べても出てこないため、質問しました。
質問日時: 2023/09/07 07:46 質問者: マースチェル
ベストアンサー
2
0
-
26
日本語由来のドイツ語学術用語は何かありませんか? 多分、予想では何もないと思いますが•••(日本は全
日本語由来のドイツ語学術用語は何かありませんか? 多分、予想では何もないと思いますが•••(日本は全然地位が下なので)
質問日時: 2023/08/30 10:26 質問者: マースチェル
解決済
2
0
-
27
日本の医学カルテ単語で 英語とドイツ語 なぜごっちゃんになっているのでしょうか? 全部英語か?全部ド
日本の医学カルテ単語で 英語とドイツ語 なぜごっちゃんになっているのでしょうか? 全部英語か?全部ドイツ語か?全部日本語か?にすればいいのではないでしょうか? 祖父(1918年生まれ)と伯父(1946年生まれ)は2013年くらいまで、医学カルテを全部ドイツ語単語で書いていました。祖父が2013年まで働いていたからです。 ※ただし、看護師や他の医師などに見せるときだけ全部日本語単語。 → 家族内だけはドイツ語!
質問日時: 2023/08/24 10:36 質問者: マースチェル
解決済
2
0
-
28
昭和時代まで使われていた山登り用語が懐かしいです。 ベルクシュタイガー ベルクカメラート フューラー
昭和時代まで使われていた山登り用語が懐かしいです。 ベルクシュタイガー ベルクカメラート フューラーロス フューラーブッフ シュニーライテン アインヴェック グラス(グラスは英語) ハイマートヴェーゲ ハイマートベルク ウーバーヘンゲン シュタインマン クレッター シューズ(シューズは英語) ラビーネンツーク シュタウプラビーネ アハタークノーテン ドッペル ロープ(ロープは英語) テルモス フラッシェ クレッター ギプフェル ゾンマーシー ↑ 1930年8月の書籍(現在、インターネット検索であまり出てこない用語) 現在ではどこまで通じるのでしょうか?
質問日時: 2023/08/22 17:45 質問者: マースチェル
ベストアンサー
1
1
-
29
Rechtfertigung とは何だ?
ドイツ語から日本語に置き換えるのが容易でない語は沢山ありますが、Rechtfertigungもその一つだと思います。 ネット上の情報によれば、Rechtfertigungを置き換えられる可能性がある単語は、何と13語にも及びます。 ==== Rechtfertigungのドイツ語での同義語 Alibi · Apologie · Ausrede · Begründung · Berechtigung · Ehrenrettung · Entlastung · Entschuldigung · Justifikation · Legitimation · Raison d´Être · Verteidigung · Vorwand ==== ドイツ語を学ぶ皆さんから、Rechtfertigungに関する説明・解説をお聞かせいただけると幸いです。 どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2023/08/22 17:43 質問者: Mokuzo100nen
ベストアンサー
2
1
-
30
日本でドイツ語が通じやすい都市はどこだと思いますか?(特に昭和生まれの人)
日本でドイツ語が通じやすい都市はどこだと思いますか?(特に昭和生まれの人)
質問日時: 2023/08/19 18:10 質問者: マースチェル
ベストアンサー
5
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報