性格悪い人が優勝

MARSEILLE.
Née il y a 26 siècles, cette ville est la plus ancienne de France.
Sur la rive de la Méditerranée, elle n'a jamais cessé d'être un lieu de passage, de commerce et de mélanges...

Marseille est le chef-lieu de la << Région Sud >.
Plus de 2 fois plus vaste que Paris, c'est aussi la 2e ville la plus peuplée de France, avec près de 860000 habitants.
On la sunomme la << cité phocéenne >> car les Grec qui fondèrent jadis Massalia étaient originaires de la ville de Phocée, aujourd'hui située en Turquie.
Le Grand Port maritime de Marseille est le premier port français par son volume de marchandises et de voyageurs.

Les 4 îles du Frioul se situent à environ 5 km de la côte. Autrefois domaine mailitaire, elles abritent un port, une caserne de marins-pompiers et quelques habitations.
Sur l'île d'if s'élève une forteresse qui a longtemps été une prison. On peut la visiter!

Le vieux-Port abrite aujourd'hui des bateaux de plaisance et quelques bateaux de pêche.
On vient flâner sur ses quais et acheter du poisson frais au marché!
Le quartier du Panier, aux ruelles étroites et pentues, est le plus ancien de la ville.

La basilique Notre-Dame-de-la-Garde est construite sur le point culminant de la ville. Son clocher est couronné d'une statue dorée de la Vierge.
Selon la légende, la << Bonne Mère >> protège les Marseillais!

Le stade Vélodrome accueille jusqu'à 67000 spectateurs. La ville entière vibre lors des matchs de football de l'Olympique de Marseille, dont la devise est << Droit au but >>!

Au sud, la ville se termine par le parc national des Calanques, un espace sauvage où les rochers surplombent la mer.
フランス語の和訳をお願いします

A 回答 (1件)

マルセイユについて:


2600年前に誕生したこの都市は、フランスで最も古い町である。地中海沿岸に面しているため、今も人の往来、交易、そして異文化交流が絶えることはない。

マルセイユは、プロヴァンス=アルプ=コート・ダジュール地域圏の首府である。面積はパリの二倍強ほどであり、人口は約86万人で、フランスの中では二番目に人口の多い都市である。マルセイユは、元々フォカイア(今のトルコ)人が築いたマッサリヤが語源となっている。マルセイユ港は、貨物の取扱量、観光客数ともに、フランス最大の港である。

マルセイユ港から約5キロメートル離れたところに、4つの島からなるフリウル群島がある。かつて国有地であったフリウル群島には、1つの港、消防署の建物、及び何軒かの住宅がある。イフ島には、長年流刑地となっていた要塞がある。そこに行くのもおすすめ!

古い港には、遊覧船と何艘かの漁船が停泊できる。波止場をぶらついて、市場で鮮魚を買うことも可能!

細く急な坂道からなるパニエ地区は、マルセイユで最も古い地区である。ノートルダム・ド・ラ・ギャルド・バジリカ聖堂は、マルセイユで最も高い場所に建てられた教会である。鐘楼の上には黄金の聖母子像が据えられている。言い伝えによれば、「聖母マリア」がそこからマルセイユを見守っているのだとか!

スタッド・ベロドロームは、6万7千人を収容できる競技場である。サッカークラブ「オリンピック・ドゥ・マルセイユ」の試合の時期は、同クラブのモットーでもある「ゴールに向かって突き進め」さながらに、町全体が活気に沸く。

マルセイユを南下すると、カランク国立公園に行き着く。同公園は、岩の間から海が見渡せる自然公園である。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2018/10/20 23:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!