好きな和訳タイトルを教えてください

「なるべく小さな幸せと なるべく小さな不幸せ  なるべくいっぱい集めよう。 そんな気持ち分かるでしょう」のところがわかりません。皆さまの個人的見解でいいので教えてください。

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    こんなにたくさんの解答をいただけるとは思いませんでした。しかもどの解答もなるほどと思わされるような、素晴らしいものばかりで、ベストアンサーを選ぶのが大変難しいです。

      補足日時:2018/11/06 14:08
  • HAPPY

    皆様、本当にありがとうございます❗

      補足日時:2018/11/06 14:09

A 回答 (7件)

最初から全部、世間の逆を歌っています。


https://blog.goo.ne.jp/hi-ragi2006/e/db17bec4832 …
世間では大きな夢、欲望をかなえよう
小さくまとまるな、ビッグをめざせという
上昇志向の価値観が共有される中、
世間の風潮を揶揄して、全部逆張りで歌っている訳です。
ちっぽけでも良いだろうというメッセージです。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

とても興味深かったです。ブルーハーツとロックのことがよくわかりましたし、もっと好きになりました。ありがとうございます。

お礼日時:2018/11/13 14:58

涙ってのは情熱の象徴なのかな。



1番で言っているのは「眼に見えていることは実は真実でなくて、それはもっと奥の方にある」だろうし、それが1番で言う涙=情熱=面白さのこと。

2番で言っているのは「幸せに感じる理由も不幸せに感じる理由も、それは心の奥底にある」
なのかな。
だとすると涙=情熱=うれし涙、悲し涙=うれしい気持ち、悲しい気持ち
になるのかな。
小さな幸せの中にさえそういうものがあると、たくさんあると気が付くよ、ということなのかな。



甲本ヒロトは独特な視点から独特の言い回しをするので、難解なことがありますね。
別の歌で「僕らしくなくても僕は僕なんだ」というのも理解に時間がかかりました。
    • good
    • 1

ブルーハーツって、おそらく歌詞の意味なんて考えて歌を作ってないですよ。

解釈しようとするだけ無駄です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど1そうかもしれません。そんなところもヒロトっぽいかもしれませんね。

お礼日時:2018/11/03 09:07

こんばんは!



◎THE BLUE HEARTS -「情熱の薔薇」


そうですね…、取るに足らない小さな事でも、幸せと感じ、たとへ不幸があったとしても、心の奥底で、小さな事と捉えられたら、そんな経験を多く集める事ができたら…、情熱の真っ赤な薔薇として大輪の花を咲かせる事が出来るという感じでしょうか⁉(^-^)
    • good
    • 3
この回答へのお礼

とても素敵な考え方ですね。ヒロトがいいそうです。ありがとうございます

お礼日時:2018/11/03 09:04

酸いも甘いも噛み分けようっていうことかなぁ

    • good
    • 2
この回答へのお礼

そう考えるととてもしっくりきますね。納得できます。ありがとうございます。

お礼日時:2018/11/03 09:03

幸せばかりだと幸せと感じないから不幸も必要。

でも大きな幸せや大きな不幸は望んでいない。小さな幸せを感じられるために少しの不幸なら受け入れてくよみたいな感じかと。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

いいですねー。素敵な解釈です。そう考えるとますます名曲ですね。ありがとうございます

お礼日時:2018/11/03 09:06

愛について語っているのかな?


小さい幸せ、小さい不幸せの集まりが愛
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とても深い読みですね。面白いですありがとうございます。

お礼日時:2018/11/03 09:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報