アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以前オーストラリアにいた時、足に痛みが出て医者に行って薬を処方してもらったことがあります。その処方箋は手書きで自分には読めなかったので医者に聞いたら、ラテン語で意味は「必要に応じて (as needed) 服用する」ということだと言われました。今になってどう書いてあったのか思い出せません。もし知っている方がいれば教えて下さい。

A 回答 (3件)

p.r.n.(=pro re nata:必要時)ですかね。


処方箋用の略語として、日本でも使われているようです。「処方箋 略語」で検索すると、ラテン語由来とかドイツ語由来とか、いろいろまとめた一覧が見つかりますよ。
    • good
    • 0

この用語も憶えておきましょう:



頓服(とんぷく)とはなんですか?
食後など決まった時間ではなく、発作時や症状のひどいときなどに薬を飲むことです。
https://www.nicho.co.jp/faq/article/7482/
    • good
    • 0

これ?



【略】
=pro re nata
〈ラテン語〉必要になったら(薬を)、必要であれば、必要なときに、必要に応じて、臨機に◆カナプロ・レイ・ナタ
https://eow.alc.co.jp/search?q=prn
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!