電子書籍の厳選無料作品が豊富!

この韓国語の文で通じるかどうか
確認していただきたいです( ; ; )

ミンギュが大好きなヌナに
顔が赤くなるような一言ください!

といった内容です

韓国語翻訳できる方お願いします

「この韓国語の文で通じるかどうか 確認して」の質問画像

A 回答 (5件)

貴方が女性で、SEVENTEENのキム・ミンギュ宛??



顔は、얼글 ⇒ 얼굴 だとして。

そのままだと、「好きな弟(原文は姉だけど)に」顔が赤くなる様な爽快な一言を書いてね。
と弟宛に書いて欲しい、となってしまうので、一回切った方が良いです。

キム・ミンギュ⇒貴方、に書いて欲しいのですよね?

좋아하는 남동생에게 !
뭔가얼굴이 빨개지는짜릿한 한마디를써주세요 !!

で通じると思います。かな?
    • good
    • 0

妹→兄:オッパ


兄→妹:ヨドンセン
姉→弟:ナンドンセン 
弟→姉:ヌナ
妹→姉:オンニ 
姉→妹:トンセン
弟→兄:ヒョン
兄→弟:トンセン
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

文章があってるか気になっていたのですが…図々しくてすいません( ; ; )

お礼日時:2019/02/08 09:17

>>みんぎゅは男なんです!


じゃあ、貴方が女性なら오빠オッパと呼びます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私の方が年上でもオッパと呼ぶのでしょうか??

お礼日時:2019/02/07 20:01

貴方が女性なら、年上の女性は、ヌナじゃ無くて언니(オンニ)です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりづらくすいません!
みんぎゅは男なんです!

お礼日時:2019/02/07 19:55

>ミンギュが大好きなヌナに


投稿者は女性の方?から年上の女性へは、オンニ ですよ

ヌナは弟が姉を呼ぶときに使います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりずらくすいません!
みんぎゅは男なんです!

お礼日時:2019/02/07 19:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!