『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜこれほど人々を魅了するのか

音楽用語の質問です。

ソナタ形式の分析などで使われる用語が整理できません。
特に小結尾、結尾部、終結部、コーダ、コデッタがごちゃごちゃに混乱してます。
くっきり整理していただけないでしょうか?

A 回答 (1件)

【Introduzione (eventuale) 】


イントロダクションが存在する場合、それは通常よりゆっくりなテンポで、リズミカルでハーモニックな意味あい両方の動きが後続に予測されます。明るいと理解してください。

【Esposizione】”提示部”
・Primo gruppo tematico (第一主題)
・Ponte modulante (転調ブリッジ)
・Secondo gruppo tematico(第二主題)
・Codette(小結尾)

【Sviluppo】”展開部”
・Sviluppo vero e proprio(実際の展開部)
・Riconduzione(再遷移)

【Ripresa】”再現部”
・Primo gruppo tematico(第一主題)
・Ponte modulante (modificato)(転調ブリッジ)
・Secondo gruppo tematico (modificato) (第二主題)
・Codette (modificate)(小結尾:テーマのキャラクターを保持するために、必要に応じてモードを変更します)

【Coda (eventuale)】”終結部”
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!

お礼日時:2019/08/25 18:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング