dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

これは中国語でしょうか?なんと読みますか?

「これは中国語でしょうか?なんと読みますか」の質問画像

A 回答 (2件)

总有刁民想跟卖朕



直訳: 売りたいと思う人は、いつもたくさんいるものです。

总 一般的に
有 ある ございます
刁 狡猾である
民 人は
想 思う したがる
跟 従う ついてくる と共に
卖 売る 売り渡す
朕 私が

いつでも、私が売り渡したいと思う時に従うような人は、狡賢いものでございます。
私と一緒に売りたいといつも意地を張っている。

意訳
いつでも売りたいと思う人はいるもの。(だからそう、思い通りにはならない)。
    • good
    • 1

いつでも売りたい、売る人がいます。



らしい
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!