プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

以前に好きな格言は?という質問がありましたが…、
格言等ではなく、心に残っているコピーってありますか?

小さいなりに広告の勉強をしているのですが、
皆さんの心の中にどれだけのコピーが刻まれているのか知りたいです
(コピーに力があるのかどうかも含めて…)。

≪私の唇はなかなかおとせない≫。
コピーといえるかどうか分かりませんが、(松嶋菜々子も別として)シンプルで結構好きでした。

カテゴリーが違うかもしれませんが、
色んな人に答えて欲しいです・・・

A 回答 (17件中1~10件)

わたしがスゴイと思ったコピーは


10年くらい前の「としまえん」の新聞広告。

なにげなく新聞を開けたら「史上最低の遊園地」と書かれてあるイラストの広告が出ていて・・
その内容は、としまえんに遊びに来た親子連れが「もう帰ろうよ~。つまんないよ~」とか言って泣いているモノだった。
それを中心に、各アトラクションに対する悪口が書いてあって、
たとえば「乗ったらスグ終わりの○○スクリュー」みたいな感じ。

ものすごーくビックリした。
ちょうど4月1日=エイプリルフールだったので、なんて面白い広告を出すんだろうって好きだったな。

その頃のとしまえんシリーズは、秀作が多かった。
真夏に・・おでん鍋がグツグツ煮えている映像が画面いっぱいに流れて・・見ただけで暑いんだけど、
ナレーションもなく、しばらくその映像が続いて
「何なの? 夏だっていうのに暑苦しいわね!」とムカついた頃に
ガラリと映像が涼しいプールの場面に変わって『プール冷えてます』とコピーが入るの。
CM見て、まんまとのせられてイライラしてしまって・・「やられた!」って参った。

もうひとつ印象に残っているのは、プチダノンか何かのゼリー(?)CM。
おじいさんがコタツみたいなところでゼリーを食べていると孫が来て
一口ちょうだい・・ってな感じで、せがむんだけど、
おじいさんは孫に食べさせたくないから急にバタッてテーブルの上に突っ伏して
倒れたフリをするの。
そうすると孫が「ママー、おじいちゃんがまた死んだフリしてる~」とか叫ぶ。

とっても好きだったんだけど、そのCMは、あっという間に
「死んだフリ」が「寝たフリ」に変わってしまったのであった。
多分、視聴者からクレームが多かったんだろうなぁ。面白かったのになぁ。

最近はコピーではないが、みんゴルの「穴だ、穴だ」っていうCMがお気に入りです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういえば「プール冷えてます」は私も好きです。

二つ目のCMは見た記憶がないのですが、「死んだフリ」と「寝たフリ」に気付く辺り、鋭い注意力ですね。

プレステのCMは最初の”ボン”っとプレステ(2も)のマークが出ただけで「どんなCMなのかな」っと自然と期待してしまいます。

詳しく回答して頂き、ありがとうございます。

お礼日時:2001/08/12 03:46

皆さん。

はじめまして。
大昔のことですみません。確かスカイラインかなんかの車のコピーでアベックの写真と共に
「友達以上、恋人未満」というのがありました。今でも鮮烈に心に残っています。
「まず~い!もう一杯!」もいいと思います。
勉強がんばってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

koronosukeさん、回答ありがとうございます。
お礼が遅れてスイマセン…。

「友達以上、恋人未満」という言葉はスカイラインのコピーが作ったものなんですかね…。すごい力のある言葉です。

心に残るコピーってけっこう皆さんあるようで、ビックリしました。
勉強、頑張ります。

お礼日時:2001/08/23 00:35

「すっぴん」か?、昔の「ベッピン」か、どっちか


覚えてないんですが、若くて可愛い子のソフトヌードが
ウリの雑誌のコピー。
 「可愛くなければ、勃ちません」
…これに共感した覚えがあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

mamiya-dさん、回答ありがとうございます。
これ、名コピーだと思います。
「何の広告なの、これ?」って聞かれる事も無いだろうし(ターゲットもハッキリしているし…)

このコピーを実際に見る事が出来たら、私の広告観が変わりそうな気がします。

お礼日時:2001/08/13 00:41

 すみません。

もう1つ思い出したので失礼します。

 コピーとは少し違うかもしれませんがご勘弁を。

 地域限定のCMだと思いますが(関西で見ました)、カラスとサルが出てくるんです。

 カラスが「カーカーカー」サルが「キーキーキー」その後「カー」「キー」とお互いに何度か鳴いた後、
     和歌山の種無しカキ~
と柿が写されたのです。

 もう一本取られたって感じでかなりのインパクトでした。

 コピーと映像とか、展開によっても消費者の受けるインパクトがだいぶ違うものだと思います。ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いえいえ、二度目の回答ありがとうございます。

カラスとサルでカ~キ~、忘れないでしょう、これは…。

コピーだけでなく、それらを含めたCMが記憶に残っているのでしょうね、
確かに映像によっては、色んな捉えかたが出来ますからねぇ…。

お礼日時:2001/08/12 22:01

コピーと言えば!(古いけど)



『おいしい生活』

西武百貨店でしたっけ?
あのころコピーライターって流行りましたよね。
おじさんはしみじみとしちゃいます。

あと、いくつか出てましたけど
サントリーウイスキーのコピーは
良いものが多いですね。

『少し愛して、ながぁく愛して』

やっぱ古い?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

けっこう昔のコピーですよね…。
記憶に残っているという事は、それだけコピー力があるってことです、そんな気がしてきました。

サントリーは良いものが確かに多いですね。(ちょっと調べました)
「カンビールの空カンと破れた恋は、お近くの屑かごへ。」
「政治学。経済学。文学。恋愛論。今夜も大人の授業が始まる。」
「ハートを上げる。ダイヤをちょうだい。」 以上・・・
takashooさん、回答ありがとうございます。

お礼日時:2001/08/12 21:43

コピーって言うのかわかんないですけど、百貨店のCMで「おっかいものっ!(お買い物)・おっかいものっ!」って歌うのがありました。

(バーゲンのCMだと思います。)買い物に出かけるときは、玄関でついつい口ずさんでしまいます。(子供にもうつってしまいました。)リズムがついてて短いものって、なんとなく言ってるときあります。

生理用品なんですが「これでだめならごめんなさい」っていうのがありました。相当な自信だなと、ついつい試してしまいました。「私の唇はなかなかおとせない」と似たような感じですよね。自信満々が気持ちいいって感じ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます、お礼が遅れました。
「おっかいものっ!・おっかいものっ!」と口ずさむ…。
そのCMを作った人達からすれば、tom21さんの言動は最高のリアクションではないでしょうか。

「これでだめならごめんなさい」…
コピーによって、人の心が動くんだと思いました。

でもこれって、
最終兵器というか、本当に最後の切り札って感じがしますよね。
これを越すコピーって無理だよね?っと思います…。

お礼日時:2001/08/12 21:10

TOTOウォシュレットだったと思うけど




『お尻だって洗って欲しい』
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ymrsさん、回答ありがとうございます。
一言ですべてを言い表しているこのコピーは、
素晴らしいと私も思います。

「コピーの力」ってあるんだなと、
今、少し感じています。

お礼日時:2001/08/12 20:49

「一生一緒にいてくれよ・・・」


これはコピーではなく歌の文句でしたか、ついつい口づさんでしまいますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

シンプルな回答ありがとうございます。
歌詞も”音楽にのったコピー”でしょう。

好きな歌詞(台詞)というのも聞いてみたくなりました。
今度是非…

お礼日時:2001/08/12 04:28

「夕食とファッションが変わる秋。

」(1993年、伊勢丹)

秋物のファッション広告ですが、夏から秋への季節の移ろいが美しくも鋭く表現されている秀作だと思います。これは真木準さんの作ですが、この方のコピーは、どれもこれも本当に言葉が美しい。感心します。
いわゆる「面白い、笑える」コピーは結構あるんですが、日本語の底力を感じさせるパワーのあるコピーというと、そうは見つからないものです。特に最近のコピーには、これだっ!!というガツンとしたものがないですねぇ…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

sanzanさん、再びの回答ありがとうございます。
以前、眞木準さんの講演を聞いた事があるのですが、
確かにこの方のコピーは素晴らしいですね。

最近はコピーよりもヴィジュアル傾向が強いんですかね?
コピーより、CMのほうが皆さんの記憶に残っているような気もします。

お礼日時:2001/08/12 04:19

サントリーウィスキー 山崎の


「何も足さない。何も引かない。」
が心に残っています。

この言葉はウィスキーを作っている方が、そのお酒を説明する際、
実際に語った言葉だったと記憶しています。(うろ覚え)

核心は一つの言葉で言い表せるいい例かと思います。

※ちょっと堅い内容でごめんね、、、(^-^ゞ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます。
これこそ正に”コピー”という感じがします。

≪「一杯やろうよ」という言葉を訳しますと「ゆっくり話をしたい」ということになります≫

これもサントリーのコピーです、たぶん…。
サントリーはどれもカッコ良い様な気がしますよね。

お礼日時:2001/08/12 04:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!