アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

マクド〇ルドなど。

発音の違いとかは、よく分かりません。

A 回答 (4件)

ファーストフード

    • good
    • 1
この回答へのお礼

私もそうでした。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2020/07/04 10:44

fast food 即席料理


https://ejje.weblio.jp/content/Fast+food
https://ejje.weblio.jp/content/fast-food
英語の発音としてはファストフードに近いと思いますが、訳語はファーストフードです。
私も「ファーストフード」を使います。


ちなみに、こちらの訳語はファーストじゃなくて、ファストです。
fast fashion
ファストファッション (fast fashion) は、最新の流行を採り入れながら低価格に抑えた衣料品を、短いサイクルで世界的に大量生産・販売するファッションブランドやその業態。
https://ejje.weblio.jp/content/Fast+fashion
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ファーストという言葉が、日本人への浸透率? が、いいのでしょう。

ファストは、ファストファッションぐらいしか(ご提示の通り) ピン! と来ません。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2020/07/04 10:51

firstと区別する意味で「ファストフード」って言ってますけど、「ファーストフード」が定着してるのでどっちでもいいですね(笑)

    • good
    • 1
この回答へのお礼

たしかに、そう思います。
なんで、ファストじゃなかったのかな、と。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2020/07/04 13:00

私はアメリカ英語を主に使っているので、「ファスト」ですが、イギリス人の仕事仲間は「ファースト」と伸ばしていたりします。


どちらでも意味は同じなので、それほどこだわらなくていいと思っています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

同じ意味なのですね。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2020/07/04 13:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!