色彩検定1級を取得する魅力を紹介♪

韓国の方は一般的に日本語の「つ」の発音が難しいと聞きますが、「っ」をお話することも難しいのでしょうか?
スタッフ、タップなどの小さいつです。

gooドクター

A 回答 (5件)

むしろ、濁点が苦手というか理解できていない感があります。


韓国国内の行き先表示でさえ、KIMPOだったりGYMPOだったりする始末。
自分のことを「ぽく」と半濁点付きで発音する鮮人は多いです。
    • good
    • 0

例えば、日本語も、LとRの区別はありません。


同様に、母語に区別が無いと、意識しないと、聞き取れなかったり、発音しにくい場合があるようです。
そうした母語の影響に因るものだそうですね。

参考に
日本語学習者にとって発音しにくい日本語の音はどんなものですか | ことばの疑問 | ことば研究館 https://kotobaken.jp/qa/yokuaru/qa-60/
    • good
    • 0

「っ」は発音しないだけなので、発音しにくいということは当然ないです。


「っ」は日本特有の言語方法で、外国人が日本語を学ぶ授業で見たことありますが、「スタッフ」なら4つ拍手を打ち鳴らし3つめの「ッ」は発音しないという教え方がされてました。
(中国人はこれがなぜか難しいようで除くとしても)日本語を話す外国人でこれが出来ていない人はあまりいないように思うので、難しい方ではないと思います。もっと日本語の難しい点は発音以外でたくさんあるというか…。

「つ」も少なくとも英語にも無い発音で、英語圏の人にも難しいそうです。日本語の「つ」の存在を知っていればまだいいのですが、例えば全く知らないアメリカ人に「つる」と教えても「する」と認識してしまったりするそうです。
実際英語を思い浮かべればわかると思いますが、「sports」のように単語の語尾に付く無声子音の「つ」は存在しますが、母音が付いた「つ」(「つぁ」「つぃ」「つぇ」「つぉ」含め)はどこにも出てこないと思います。イタリア語には「z」で表されるこれらに近い発音があるようですけどね。
    • good
    • 0

>「っ」をお話することも難しいのでしょうか?


おっとけぇー なんて言ってるから大丈夫でしょ

「つ」の方は、びようしち とか カチカレー なんて言ってますからね
    • good
    • 0

中国人も同じくです。



だから、抱っこが、タコ、という
発音になります。

もしかしたら、外国人共通かも。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング