À J-1,
elle trône fièrement sur le pas de tir 39B du Kennedy Space Center prête à décoller pour la Lune. C'est la fusée la plus puissante jamais construite par la Nasa. Au sommet de ses 98 mètres, la capsule Orion en partie réalisée par l'Agence spatiale européenne, l'ingénieur français Philippe Berthier a consacré les onze dernières années de sa vie : « Orion, c'est un véhicule qui est construit pour aller en orbite autour de la Lune et transporter des astronautes. Quatre astronautes qui pourront aller dans une station spatiale qu'on va construire autour de la Lune qui s'appelle la Gateway. » Car 50 ans après les mythiques mission Apollo, l'ambition n'est plus seulement de marcher sur la Lune, mais bien d'y rester. « Il faut imaginer la Lune comme un autre continent de la Terre. L'idée, c'est d'étendre le domaine des activités humaines qui, jusqu'à présent, est restreint à la surface de la Terre bien sûr, mais aussi à l'orbite basse, d'étendre le domaine des activités humaines à la Lune. Donc, y avoir des gens qui vivront soit en orbite autour de la Lune, soit à la surface. »
1.最後の文章、 Donc, y avoir des gens qui vivront soit en orbite autour de la Lune, soit à la surface.はどのような構造になっているのでしょうか。
2.最後の文章の意味(和訳)も教えてください。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
直前の L'idée の内容をさらに言い換えたもの。
Il y a ... を名詞的に使うために不定詞になっている。
考え方としては、人間の活動領域を月に広げること、
Donc,
つまり
y avoir des gens
人がいること
qui vivront
住むであろう
soit en orbite autour de la Lune,
月の軌道上であれ、
soit à la surface.
表面上であれ
「つまり、月の軌道上であれ、表面上であれ、そこに住む人がいるということ」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語の日本語訳をお願い...
-
フランス語で「可愛い月」を教...
-
フランス語で
-
Images a la sauvette(仏語)
-
フランス語和訳依頼
-
仏: ドレミファのスペリング
-
Excel 文頭のみを大文字にしたい
-
おぼんdeごはんのこの漬物って...
-
1~9までの数字を使って
-
大事な手紙らしいのですが私に...
-
フランス語「tous en rond」「t...
-
フランス語 Leの発音
-
世界中で使う石という単語
-
お店の名前の参考に・・・。
-
フランス語で「たんぽぽ」は?
-
フランス人の名前の、「姓, 名...
-
ブラジルは何語でしょうか。
-
ポルトガル語です。訳していた...
-
至急お願いします
-
フランス語にしてくれませんか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語文章の構造
-
フランス語で「可愛い月」を教...
-
フランス語で…
-
メキシコ民謡のラクカラチャの訳
-
フランスで約束するときに手に...
-
フランス語文章の構造
-
渚の薔薇をフランス語に直した...
-
Se ve la sendra que nunca
-
英語、スペイン語、フランス語...
-
フランス語でNo music, no life...
-
Images a la sauvette(仏語)
-
仏: ドレミファのスペリング
-
フランス語フレーズの意味
-
スペイン語文の日本語訳を教え...
-
フランス語ができる方...
-
フランス語の日本語訳をお願い...
-
フランス語のなぞなぞ (3点)
-
フランス語で「たんぽぽ」は?
-
フランス語 Leの発音
-
ポルトガル語で「卒業おめでとう」
おすすめ情報