電子書籍の厳選無料作品が豊富!

初歩的な英語の質問です。
夕飯を作り、お皿を洗います。はandでつなげてもいいですか?それともafterを使った方がいいですか?

A 回答 (2件)

I make supper, and wash dishes. 私は夕飯を作り、お皿を洗います。


I wash dishes after I make supper. 私は夕飯を作った後にお皿を洗います。
I make supper, and then I wash dishes. 私は夕飯を作り、それからお皿を洗います。
すこしずつ、ニュアンスは違いますが、どれも間違いではありません。

I make supper, and I wash dishes.
は、状況によっては、 
私は夕飯を作り、お皿も洗います。
となるかもしれません。
    • good
    • 1

どっちでもOKです!


単純に二つの動作をすることを伝えたいならand、
夕飯を作った後にお皿洗うという順番も表現したければafterをチョイスしましょう。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!