アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

かなり疲れて家に帰るのだが、その後ゆっくりとテレビを見ながらくつろぐ時に幸せを感じる。
英訳の一例(DeepL)
I'm pretty tired and go home, but after that I feel happy when I relax while watching TV.

上記の、「~その後~」を英訳する場合にいつも、"…after that,…"と表現するか、"before"を使うかで迷ってしまいます。
つきましては、次の点ご教示願います。

●自然に「~その後~」と時系列に繋げていく場合、ネイティブにとって、どの表現が自然なのでしょうか。上記よりも、andで繋げることが自然なのでしょうか。ただ、andだけで繋げると単調になるので、たまに、これらの表現を入れると良いのでしょうか。可能であれば解説も併せてお願い致します。

A 回答 (5件)

>主節と従属節の文がある場合、必ず主節が言いたいことや重点を置きたいことと考えてよいのでしょうか。


そうだと思います。ですから、主節と呼ぶのだと。。。
AndやAfter thatやThenなどで繋がれている場合は、主節・従属節という区別はないと思います。

日本語でも、
「私は夕食を食べて、それから宿題をした」というのと、「夕食後、私は宿題をした」では、前者は二つのこと(「夕食を食べた」と「宿題をした」)を言っているのに対し、後者は「夕食の後」が「宿題をした」を修飾しているだけということです。

ですが、あなたの例文も、「疲れて帰宅」と「幸せを感じる」の両方を同じ比重で言いたいのなら、(そしてそれがいつものことなら)次のように言えばいいのではないかと思います。

I usually come home exhausted, but I soon feel happy as I relax and watch TV.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

色々なつなげ方がありますね。
勉強になります。

お礼日時:2022/05/08 17:33

どちらに重点を置きたいですか。


疲れて帰宅しても、「テレビをみたりしてリラックスすると幸せな気持ちになる」ことですよね。だとしたら、after that や before を使うとなんだか 焦点がぼやけてしまうので、こうしたらどうでしょうか。このほうが、Positiveな印象を与えますけど。。。

Even when I come home tired, I feel happy relaxing and watching TV.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

基礎的な質問で申し訳無いのですが、主節と従属節の文がある場合、必ず主節が言いたいことや重点を置きたいことと考えてよいのでしょうか。

お礼日時:2022/05/07 15:18

I'm pretty tired and go home, but after that I feel happy when I relax while watching TV.



I go home pretty tired. Soon I feel happy as I relax and watch TV.

私なら上のように英訳します。この方がずっと文がスッキリするし英語らしく感じます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

副詞で"soon"を使うということですね。
参考になります。

お礼日時:2022/05/07 15:16

ヒントだけ書いておきます。

soon を使います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有り難うございます。

私の貧弱な知識では、正解かどうか分かりませんが、"soon after that",
"soon after"、"as soon as"等でしょうか。

お礼日時:2022/05/06 12:03

気分が変化するというニュアンスを重視して”but”が使われることもありますが、”and”で時系列の流れを重視する表現をすることもできます。


I'm pretty tired when I go home, but after that, I feel happy when I relax and watch TV.

I'm pretty tired when I go home, and after that, I feel happy when I relax and watch TV.

Beforeをどのように使おうと思われているかわかりませんが、英語表現では、言いたいことをメインの主語/動詞に置くとスッキリするので、下記のように語順を変えることも可能です。

After coming home exhausted, I feel happy when I watch TV and relax .

ご参考になれば、幸いです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

参考になります。

お礼日時:2022/05/06 11:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!