以下の文について教えてください
Q1.なぜ 「そこから何となく言いたいことがわかる感じ」となるのでしょうか。
もし、その訳が正しいなら、英文は I feel like I know what I want to say from there
感じになぜならないのでしょうか?
文:
At the beginning you understand maybe three words or four words in the sentence
最初は分の中の数単語しか理解できないんだ
And you have the idea of all sentence and
そこから何となく言いたいことがわかる感じ
After when you speak and speak you understand some words
でも何度も繰り返すとわかるようになるし
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
しゃべっているのはフランス育ちのフランス人であり、あまり英語は本格的には習ったことがなく、フランス以外の国に来てからやっとしゃべり始めただけの初心者です。
初心者とはいえ、この人の母国語であるフランス語は英語にいろんな意味でものすごく似ているので、自分が頭の中にポンポンと出てくるフランス語をそのまま英語に直訳したら、何となく通じるだけのことです。発音だってフランス語訛りでしゃべっても、さほど絶望的に英語の発音と違っているわけではないので、これでもやっぱり何となく通じるのです。
この人の英語は、はっきり言っていい加減なものです。YouTuber の人だって、そのいい加減な英語の意味合いをその話者の顔つきや文脈から何となくこういう意味だろうと推測して訳しているだけのことです。
だから、このフランス人の使っている英語をまともに受け取って、それぞれの言い回しや単語がなぜこの和訳のような意味になるのかなどと考えても無駄です。
No.5
- 回答日時:
>>僕はフランス語をまったく理解できません。
そのような人間は、フランス人が話す英語は理解し難いものですか。そうだと思います。英語の中途半端なドイツ人は、ドイツ語の文法に沿って直訳した英語、しかもドイツ語的な発音で英語を話そうとします。イタリア人はイタリア語訛り、中国人は中国語的な発想で英語を組み立てます。だから、できればいろんな言語を少しは勉強した方が、それぞれの変な英語が理解しやすいです。
ただ、だいたい大雑把な意味が理解できればいいという考えでおれば、それぞれの人のいろんな言語を知らなくても、どんな国の人の変な英語でも、だいたいのことは理解できると思います。
>>英語超初心者にとっては、このようなコンテンツで勉強しようとするのは、時間の無駄でしょうか?
はい、僕の思うには、英語を勉強するためにこういう動画を見るのは、まったくの時間の無駄です。こういうコンテンツは、あくまで娯楽として見るものです。何かを学ぼうとしても学べません。
しかし、そこでしゃべっている日本人の YouTuber の度胸と自信だけは誰にも真似のできない素晴らしいものなので、この方はこれからどんな仕事に就こうが、世界中でうまくやっていけるでしょう。大金持ちになれるかもしれません。僕などには死ぬまでとうてい真似ができません。彼の胆力を学び取るためにこのような動画を見ることには、大きな意味があると思います。
No.4
- 回答日時:
たぶんこの人が頭に浮かべているフランス語原文を念頭に置きながら、彼の使っている英語を普通の言い回しに変えてみます。
(1) At the beginning you understand maybe three words or four words in the sentence
--->
At first you may only understand three or four words in each sentence.
(2) And you have the idea of all sentence and
--->
And you get a rough idea of the whole sentence and
(3) After when you speak and speak you understand some words
--->
you speak a lot, until you get to understand some words.
フランス語原文まで、思い浮かべることができるのですね。
凄いですね。
僕はフランス語をまったく理解できません。
そのような人間は、フランス人が話す英語は理解し難いものですか。
英語超初心者にとっては、このようなコンテンツで勉強しようとするのは、
時間の無駄でしょうか?
No.3
- 回答日時:
僕のうろ覚えのフランス語に直訳していってみます。
(1) At the beginning you understand maybe three words or four words in the sentence
--->
Au but on comprend peut-etre trois mots ou quatre mots dans la phrase.
(2) And you have the idea of all sentence and
--->
Et l'on a les notions de toute la phrase et
(3) After when you speak and speak you understand some words
--->
apres que l'on a parle et parle, on comprend quelques mots.
まあこういう感じで、彼が頭の中で浮かんだフランス語のそれぞれの単語を前から順番にそのまま直訳(逐語訳)していけば、英語で何となく通じてしまうのです。
なお、上に書いた僕のフランス語では、フランス語の特殊文字をまったく使いませんでした。本当のフランス語では、特殊な文字がときどき出てきます。
No.1
- 回答日時:
>And you have the idea of all sentence and
>そこから何となく言いたいことがわかる感じ
*これはパリからオーストラリアに来た男の人の使った英語ですね。
「そうやっていれば文章の考えがわかる。」と言っていますね。
つまり「そうやって文の意味が分かるようになる。」ということです。
それだけのことですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Hope you doing wellに返す言葉
-
中学レベル程度の理解も無いのに
-
友達にCA似合うとか、CAでいそ...
-
お人形さんみたい、ってどうい...
-
onenote内でこんな感じで黄緑に...
-
イーッだ!っていう感じの顔文...
-
あなたはいつもかっこいい。を...
-
50点満点中30点ってどう思う?
-
untilとup untilの違いを教えて...
-
アフターピルって皆さんなら彼...
-
who〜byとBy whoの違い
-
Confirmedとapproveの違い教えて
-
sometimesとseveral timesの違い
-
すみません「エイヤー」って何...
-
勝手にしろ!と自由にしろ!の...
-
"walk up"と"walk down"につい...
-
1935年くらいのアメリカド...
-
とことんついてない時ってあり...
-
関西弁の「行きおる」「やりお...
-
見に来てきてね ネイティブな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope you doing wellに返す言葉
-
onenote内でこんな感じで黄緑に...
-
お人形さんみたい、ってどうい...
-
1935年くらいのアメリカド...
-
友達にCA似合うとか、CAでいそ...
-
あなたはいつもかっこいい。を...
-
50点満点中30点ってどう思う?
-
儚げな雰囲気の女性ってどんな...
-
イーッだ!っていう感じの顔文...
-
〇月〇日現在って、何時何分時点?
-
付き合ってないけれど私が彼の...
-
「来てください」の丁寧語。
-
I wanna get youってどーゆう意...
-
保育士を英語で?
-
感じ悪かった人に感じ悪くして...
-
sometimesとseveral timesの違い
-
"walk up"と"walk down"につい...
-
天馬、ペガサスは善い奴が多い...
-
好きなセフレから離れる方法教...
-
adapt A to B adapt A for B こ...
おすすめ情報
you have the idea of all sentence の部分が 「そうやっていれば文章の考えがわかる。」ということででしょうか?