プロが教えるわが家の防犯対策術!

奥さんや家内やお転婆などは女性差別だと思うんですが、これらの言葉は今は死語何でしょうか?わかる方は回答をおねがいします?

A 回答 (3件)

奥さん、家内は普通に使われています。



お転婆は、そろそろ死語になるかもしれません。


古来から、日本女性は、男を、旦那様
ご主人様とおだて
家族のために過労死するほどはたらかせ
その稼ぎを取り上げて来ました。

そんで、自分は家庭という安全なところで
家事、子育てをやってきました。

つまり、奥さんとか家内、というのは
そういう歴史を踏まえてきた語句なのです。
    • good
    • 0

奥さまはいるが殿様がいない不思議、男の配偶者より上の表現です。


御伝馬、重要な書類などを運ぶための馬で日ごろはものすごく優遇されている。そのためワガママに、それを活発なお嬢様育ちの隠語にして、漢字が変化。
どちらかと言うと、女性優遇でしょう。
    • good
    • 0

奥さん、家内は今でも使われています。


お転婆はあまり聞かないです。

「奥さん、家内、旦那、主人」に代わる適当な日本語はまだ生まれていないです。
「妻、夫、配偶者」でいいと思うのですが、抵抗感があるようです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す