
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.5
- 回答日時:
病名は不加算名詞になるのが普通らしいですよ。
病名とか症状って、可算名詞、それとも不可算名詞? (3)
https://fafic.org/blog/34/
※ご質問の回答は書かれていませんがご参考に。
No.4
- 回答日時:
理由が明快な I have hay fever に「a」がつかない理由から説明します。
hay fever は病名であり体の状態です。物と違って数えることできないので "a hay fever" あるいは "hay fevers" には成りません。
それに対し I have a (high) fever に a がつくのは「熱」の意味の fever には慣用的に a をつけると覚えるが一番です。でもそれでは質問者さんの答えにはならないので a をつける理由を以下説明してみます。理解していただけると幸いです。
1)fever は可算名詞なので a をつけるという理由ではありません。可算名詞ならしばしば複数形をとりますが、I have fevers という言い方はしません。
2)I have a fever と言うのは、a fever を数ある体調のなかで「熱のある一つの体調」とみなしているからです。
回答有難うございます。
いつも英語の冠詞には悩まされますね。
I have the flue. も同じく病名なのに a ではなく、the がついたり
で,益々混乱しますね。
(これは風邪の中の特定な風邪ということでしょうか?)
No.3
- 回答日時:
aは単数を表すともいわれます。
逆に言えば「a〇」の場合、その〇は数として勘定が可能ということになります。
花粉症が三つある、なんて表現しませんね
感染した「人」なら一人、二人、三人と勘定可能ですね。
発音が似ているだけで、意味は全く似ても似つかないものです。
何故、以前の問題、なんです
水、や、油・・・一つ、二つ・・・なんて数えますか?
あぶらげ、大きさは色いろありますが、一枚、二枚と数勘定可能ですね
脂(あぶら)、なら可能なのかも。スーパーの肉売り場ではサイコロ状の牛脂がありますね
回答有難うございます。
今、辞書を見たら、具体的な病名として使う場合には不可算名詞となり
a はつけないと書いてありましたので、hay fever は具体的な病名
なので、a は付けないと言う事で納得しました。
No.1
- 回答日時:
回答有難うございます。
たった今、辞書を見たら、具体的な病名として使う場合には不可算名詞
となり、a はつけないと書いてありましたので、hay fever は具体的な病名
なので、a は付けないと言う事で納得しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳で 3人の女性がパンを買い...
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
the second from the lastでfro...
-
特定の場所や時間の天候をさす...
-
同格句について
-
at last nightと言えるか
-
Made in the USA の "the" が付...
-
Vibes in sea とはおかしな英語...
-
組立図面中の注記の英訳のしかた
-
stationの冠詞はaではいけない...
-
He is genius.
-
There is theについて
-
I give the cat some food.が誤...
-
「は」と「が」の違い
-
"Burn a Koran day"
-
関係代名詞がついても冠詞がつ...
-
ふわふわ、もこもこの意味の外...
-
what + 名詞 + 主語 + 動詞につ...
-
和訳
-
なぜ月や船を「she」というので...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
in the distance と at a dista...
-
Made in the USA の "the" が付...
-
last time? the last time?
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
at last nightと言えるか
-
ロサンジェルス→略して「ロス」...
-
メーカー名、ブランド名で商品...
-
as a whole 「全体として」
-
特定の場所や時間の天候をさす...
-
stationの冠詞はaではいけない...
-
at night にはなぜ the が付か...
-
教えてください。「public tran...
-
"Hello, World"はなぜ無冠詞?
-
the second from the lastでfro...
-
"the chance"と"a chance"の違い
-
『ローマの休日』が "Holiday i...
-
「は」と「が」の違い
-
newspaperの冠詞について
-
"Burn a Koran day"
おすすめ情報