
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【フランス・パリに在住中の方...
-
フランスの高校で優秀な学校は...
-
フランス語、i の上の点二つが...
-
フランス語の文法について。 関...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
フランス語?わかる方、教えて...
-
フランス人のシェフが サービス...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
フランス語の勉強
-
日本語で言う「号外!」や「速...
-
フランス語ができると何かいい...
-
仏語を大学生時代に専攻された...
-
フランス語で、 日本語で言う「...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
-
フランス語のdésormaisについて
-
フランス語は難しいですか? 日...
-
フランス語の過去の時制の使い方
-
「箱男を意識する者は箱男にな...
-
En quoiの使い方について質問で...
おすすめ情報
前半部は「所有者次第」と訳すのはダメだそうです。
所有者にしか売る権限(義務)がないと訳すべきなのでしょうか?
ne〜que…「…にしか〜できない」という意味も入っていますか?