なんか面白い岡山弁は、ないですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (11件中11~11件)

「早くしろ」を「はよーしねー」って言うそうです。


私は東京に住んでるので「早く死ね」かと思いました。

この回答への補足

そうそう。
看護婦さんが、老人に向かっていっているのを聞いて、びっくりしたことがありましたよ。

補足日時:2005/09/29 08:29
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q岡山弁

なんか面白い岡山弁は、ないですか?

Aベストアンサー

岡山弁を使ったダジャレでもいいでしょうか。

ばばーばー(婆さんばっかり)
くれークレーンくれー(黒いクレーン下さい)
あけードアあけー!(赤いドア開けて!)
キョンキョンきょん?(キョンキョンが来ているところなの?
なーなーNANAってなんなー?(ねえねえ、NANAって何なの?)
デーデってでーでー?(デーデって誰なの?)

夜行やこー知らん(夜行なんて知らないよ)
その意見いけん!(その意見はダメ!)
競艇はきょーてー(競艇は怖い)
邪念じゃねん?(邪念じゃないの?)
こめー米(小さいお米)
じゃがいもじゃが(じゃがいもですよ)
ぼっけーボケとる(すごくボケている)

あの犬いぬで(あの犬帰るね)
千円でえん?(千円でいいの?)
見てみ、みてるで(見てみなさい、なくなるよ)
ジャロって何じゃろ(公共広告機構のCMより)

Q心の機微なんか、関係ないほど、あたしは一途なの。-> ちょっとわかりにくい、意味はなんですか

心の機微なんか、関係ないほど、あたしは一途なの。-> ちょっとわかりにくい、意味はなんですか

Aベストアンサー

「心の機微なんか、関係ないほど、あたしは一途なの」
おそらく、恋愛関係にある女性が、男性に対する気持ちを言った言葉なのでしょう。
「心の機微」は、「恋愛関係にある男女は、心の内面で細かいことまで色々悩んだりする」といったことを指しています。
でも、私の場合は、そんな心の機微なんか関係ないほど、何も考えずに彼を愛するというひとつのことに一生懸命打ち込んでいる。
といった意味の文。

「機微」
表面だけでは知ることのできない、微妙なおもむきや事情。
という意味。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/53546/meaning/m1u/%E6%A9%9F%E5%BE%AE/
「一途」
他を考えないで、一つのことに打ち込むこと。また、そのさま。ひたすら。ひたむき。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/12555/meaning/m1u/%E4%B8%80%E9%80%94/

Q岡山弁についてお聞きしたいのですが…

初めて質問させて頂きます><(ヤフーの知恵袋でも質問したのですが…)
岡山県にお住まいの方、宜しくお願いします;ω;

私は兵庫県(播州地方)に住んでいます。
今、岡山県(備前地方)のお話を書いているのですが、言葉のニュアンス的なことでわからないことがあり困っています><

例えば…

関西弁(播州弁)で書くと、
「この薬よう効きよるで、騙された思うて使ってみぃ」
これが岡山弁になると、
「この薬よ~う効きょーるで、騙されたぁ思うて使ってみられぇ」
になるんでしょうか?

この場合の関西弁「効きよる」は岡山弁で「効きょーる」と表現していいのか、そういう使い方はしないのか…??
岡山弁の「~しょーる」という言葉は「~している(進行形)」という意味らしいのですが、それでいうと「効いている」という意味になってしまい、関西弁の文章の意味とは違ってきてしまいます。
※こちら(関西)でも「~しよる」は主に「~している」という意味で使っています。

あと、「みられぇ」は「みなさい」という風に丁寧な命令になり、友達にきつく言う場合などには使わないのでしょうか?
例えば、「早う、こっち(こけー)来られぇ!」とかです。
※関西弁でいうと「はよ、こっち来(き)いよ!」とか「こっち来(こ)んか!」
若い子が「こけー」とか使いますかね…^^;

なんだかこんがらがってしまって…変な質問でスミマセン><;
教えて下さると嬉しいです;ω;

こちらは今日登録したばかりで使い方がよくわからず…失礼がありましたらすみません…

初めて質問させて頂きます><(ヤフーの知恵袋でも質問したのですが…)
岡山県にお住まいの方、宜しくお願いします;ω;

私は兵庫県(播州地方)に住んでいます。
今、岡山県(備前地方)のお話を書いているのですが、言葉のニュアンス的なことでわからないことがあり困っています><

例えば…

関西弁(播州弁)で書くと、
「この薬よう効きよるで、騙された思うて使ってみぃ」
これが岡山弁になると、
「この薬よ~う効きょーるで、騙されたぁ思うて使ってみられぇ」
になるんでしょうか?

この場合の関西弁...続きを読む

Aベストアンサー

昔岡山に住んでいた者です。
母が岡山出身で、祖父母の岡山弁を聞いて育ちました。
現在は関西在住です。

この薬、、、の例題⁈で、私の中にすっと浮かぶ岡山弁は、
この薬よー効くけぇ、騙されたおもーてつこーて(使って)みられぇ。
でしょうか。。。

確かに “効きょーる” は、現在進行形に近いニュアンスかなと思います。

○○せられー は、○○したらー くらいの軽い感じでも使っていたし、もう少し強い提案、勧める感じでも、さらに ○○しなさい の命令的な感じでも使えると思います。
相手がどのレベルの○○せられーを言っているかは、口調の強さとその時の会話の雰囲気で聞き分けられると思います。

早くこっちおいで は、
はよーこけー(ここへ )こられー
かな。笑。

いずれにしても、こてこての岡山弁で、どちらかと言うと年配の生粋の岡山県人が使いそうな言葉です。
若い人はここまでは使わないかも。。。
まぁ私の友人でこてこての岡山県人は近いレベルで使っていましたが、少し前のことです。

もやもや解消のお役に少し立てたら嬉しいです。

Q大阪弁で「いちびり」は東京弁で何と言いますか?

大阪弁でいう「いちびる」と東京でいう「ふざける」は、私の感じでは少し違うように思うのですが、
両方の意味合いを知っておられる方、どうなんですか?

「いちびる」のが好きで、よく「いちびる」人を大阪で「いちびり」と言いますが、東京等で「ふざける」のが好きで、よく「ふざける」人を何と呼ぶのでしょう?「ふざける」の名詞形ってあるのですか?

「いちびる」と「ふざける」が、もし違うのなら、その違いを詳しく説明して頂けたらありがたいです。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

そのものズバリあてはまる東京弁はありません。

強いて言えば「お調子者」「おどけもの」あたりでしょう。
が、関西出身の作家によれば「いちびり」には「かしこまったものをからかう」というニュアンスがあるそうなので、そのまま当てはめられないのではないかと考えます。

Q岡山弁についての卒論を書きたい!

こんにちは!はじめまして!!
私は神戸の大学に通っています。
卒業論文で岡山弁について書こうと思ったのですが
何かいい参考文献はないでしょうか?
自分で探したものもたくさんあるのですが
煮詰まっています。
岡山からの中国地方が関西弁の 
イントネーションではないということに
気付いたのですが、この理由がわかりません。
名古屋辺りからイントネーションが変化していき
兵庫県までは関西のイントネーションです。
四国の香川や徳島も同じです。
海を挟んで四国が同じイントネーションであるのにたいし
なぜ岡山が標準語のイントネーションか。
これは歴史的になにか理由があったのか。
このようなことがわかる参考文献があれば教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 kanonbowlさん、こんにちは。
 まず最初にお断わりしておきますが、これは回答でもアドバイスでもなく、広島県(それも安芸国側)出身者の素朴な感想です(^_^;;
 そうかあ~、関西の方が聞くと、岡山弁は丸っきり関西弁とは違うイントネーションの言葉に聞こえるのですね……。
 私は以前岡山で2年ほど暮らしたことがあるのですが、岡山の言葉って広島(安芸国側)とは大分違う、むしろ関西の抑揚に随分と近いなあ、と感じていましたよ。
 少なくとも、標準語(という表現は現在では使わず「共通語」と言うらしいです)のイントネーションには、全然、聞こえませんでした(笑)。
 同じ広島県民の喋りでも、備後国(岡山により近い)側の言葉は、岡山弁に似ていると感じます。
 また、広島でも山口寄りの出身の人の喋り方は、山口弁に近くなっていましたね。
 方言って、つながってるんだなーと、面白く感じたのを覚えています。

 私個人は、少なくとも兵庫と岡山の間にイントネーションの断絶はないような気がするのですが……

 感想だけ書いて去るのもあんまりな気がするので、参考にはならないとは思いますが、お国言葉に関するサイトをひとつ紹介して終わりに致しましょう。
 real playerさえあれば、各土地の実際の会話が聞けますよ。

   ・ふるさと日本の言葉
      http://www.nhk.or.jp/kotoba/index.html

 実りある卒論となりますよう、お祈りしておりますね。

参考URL:http://www.nhk.or.jp/kotoba/index.html

 kanonbowlさん、こんにちは。
 まず最初にお断わりしておきますが、これは回答でもアドバイスでもなく、広島県(それも安芸国側)出身者の素朴な感想です(^_^;;
 そうかあ~、関西の方が聞くと、岡山弁は丸っきり関西弁とは違うイントネーションの言葉に聞こえるのですね……。
 私は以前岡山で2年ほど暮らしたことがあるのですが、岡山の言葉って広島(安芸国側)とは大分違う、むしろ関西の抑揚に随分と近いなあ、と感じていましたよ。
 少なくとも、標準語(という表現は現在では使わず「共通語」と言うら...続きを読む

Q関西弁(大阪弁)でしょうか?

知り合いのある大阪の人は「地下鉄」のことを
「地下」といいます。
「梅田から地下のろか~」みたいな風に。
これは大阪では普通なんですか?
ちなみにその人は大阪生まれ大阪育ちで
かなり高齢です。

Aベストアンサー

関西弁では有りませんね、その人オリジナルの略語です。
30年以上関西に居ますが、その様な言い回しは聞いた事がありません。

ネット上では、関西では吉野家で牛丼を食べる事を「牛をしばきに行く」、ケンタッキーのチキンを食べる事を「鳥をしばきに行く」と表現すると言われていますが、これも関西の極一部の地域での事ですので、関西弁ではありません。

Q方言(特に岡山弁)は本当に必要だと思いますか?

こんにちは、今回は皆さまに方言(特に岡山弁)について質問したく投稿いたしました。

これを問いかけた主な理由としましては、私自身が岡山で生まれ育ち、日本国内外の様々な所でも生活した経験から、社会を発展させていく上で方言というものの必要性に大変興味を持ち始めたという経緯があります。

どんな意見でも構いませんので、何かお考えをお持ちの方はご自由にご返答していただければありがたいです。どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

まあ現代社会では、ことコミュニケーションに限定すれば、方言はさほど重要では無いかも知れませんが・・。

そもそも方言や外国語など、言語の多様性は、風土などと密接な関係があります。
具体例で言いますと、日本語で一括りに「白(しろ)」と言う色でも、エスキモーは何通りもの表現があるそうです。
アラスカなどは白銀の世界ですから、「アッチの白いとこに白クマがいる!」なんて伝えても、危険は伝わりませんからね。
従い、日本語より多くの白を表現する必要性があるワケですが、日本の方言も、基本的には、その風土に適した発音,発生とか、表現になっていると考えられます。

それと「認識」「識別」の機能でしょうね。
現代社会でも、地元以外の地域で、地元の方言などを耳にすれば、瞬時に「同郷である」と認識が出来たり、親近感を覚える場合もあるかと思います。

実際にも戦国時代のスパイの識別方法などに、方言は利用されたそうですが、現在はさすがに他地域の方言を「敵」と認識する必要性は低いものの、仲間意識の形成とか、あるいは旅行などに際し、「他地域を訪れた」と言う認識を高めるなどに、一役買っているとは思いますよ。

一方で、日本では標準語とか、もっとダイナミックなエスペラント語みたいな、世界共通語なども取り組んではいますが、あまり流行ってませんしね。

人間が万物の霊長にまで進化した理由は、地球上の生物の中で、最も多様性に富み、それを好む生物であることも理由として挙げられます。

言い換えれば、画一的を嫌うワケで、たとえ「方言禁止!」なんて言う法律を作ったところで、本能的に受け入れられず、方言は生き残ると思いますよ。
「放送禁止用語」みたいな言葉狩りをやっても、水面下じゃしぶとく生き残ってますし。

まあ現代社会では、ことコミュニケーションに限定すれば、方言はさほど重要では無いかも知れませんが・・。

そもそも方言や外国語など、言語の多様性は、風土などと密接な関係があります。
具体例で言いますと、日本語で一括りに「白(しろ)」と言う色でも、エスキモーは何通りもの表現があるそうです。
アラスカなどは白銀の世界ですから、「アッチの白いとこに白クマがいる!」なんて伝えても、危険は伝わりませんからね。
従い、日本語より多くの白を表現する必要性があるワケですが、日本の方言も、基本的に...続きを読む

Q【長崎弁】長崎弁で「歩く」ことを「さるく」と言うそうです。 さるくの漢字は何と書くのでしょうか?

【長崎弁】長崎弁で「歩く」ことを「さるく」と言うそうです。

さるくの漢字は何と書くのでしょうか?

なぜさるくが歩くになったのかその歴史を教えてください。

そのほかにも長崎弁ってあるんでしょうか?

長崎弁のさるくはどの辺りまで通じる日本語なのでしょうか?

九州なら通じる言葉なのでしょうか?

近畿だと通じないので四国や広島の人はさるくは歩くと理解出来るのか四国人と広島県民の方いたら教えてください。

Aベストアンサー

「さるく」はひらがなだと思います。漢字を見たことないです。
自分は福岡ですが「さるく」通じますよ。
特に年上の人は「さるく」を今でも使いますから。
時々、華丸大吉も使ってますよ。

用法:「そこらへんば、さるかっしゃる。」
意味:「そのあたりを歩いている。」

Q岡山弁で・・・あなたに代わる言葉って??

 最近、結婚した人の奥さんが岡山の玉野市出身の人で、困った事があります。
 我が家は、根っからの関西人(私だけが東京に一時期住んでいた)。
母は、60年以上関西から出たことがなく、現在も神戸市在住です。
 そして、その夫婦も同じ市内に住んでいるのですが、最近家族間で使う「あんたら」とか「あんた」という言葉でもめています。
 私は、現在兵庫県内でもほとんど岡山よりの地域で生活をしていますが、年配の方から「あんたはどこから来なすった?」みたいな感じで聞かれたりした事もあるので、そんなに言葉の違いは感じていません。
 ところが、この玉野出身の彼女は「あんたとかあんたら」という言葉にすごく侮辱とか嫌悪感を感じると言った事を言われて困っています。
 日頃、彼女一人の時には基本的に「●●さん」と名前で呼ぶのですが、弟は息子ですし、母からすれば自分の子に対してなので、「あんたしっかりしなさいよ~」とか「あんたらご飯はどうする?」と言った感じで使うんですが・・・・それが気に入らないみたいで。
 私からすると郷に入れば郷に従えで気にしても仕方がないし地域的な事もあり、とやかく言われたくないのですが・・・。
 岡山で「あんた」ってどういう意味なんですか?また、その代わりの言葉はどういう言葉で代用しているのか教えてください。

 最近、結婚した人の奥さんが岡山の玉野市出身の人で、困った事があります。
 我が家は、根っからの関西人(私だけが東京に一時期住んでいた)。
母は、60年以上関西から出たことがなく、現在も神戸市在住です。
 そして、その夫婦も同じ市内に住んでいるのですが、最近家族間で使う「あんたら」とか「あんた」という言葉でもめています。
 私は、現在兵庫県内でもほとんど岡山よりの地域で生活をしていますが、年配の方から「あんたはどこから来なすった?」みたいな感じで聞かれたりした事もあるので...続きを読む

Aベストアンサー

こんにちは。私も玉野出身です。

岡山で「あんた」は特に親しい間柄でよく使われる女性言葉です。ちなみに男性は「おめぇ」です。通常は親しみを込めて使う言葉ですが、強い問いかけや喧嘩言葉でもよく使われます。

「あんた」は初対面の人や目下の人から言われると、嫌悪感を感じます。家族や親戚でも目下の人から言われるのは嫌がります。目上の人に対しては「○○さん」というのが一般的です。

目上の人や年配の方から言われる場合は違和感ありません。名前(○○さん、○○ちゃん)で呼ぶことも多いですが、お母さんがお嫁さんに「あんた」と呼ぶのは岡山でも普通のことです。ですので岡山人なら家族や親しい人からは「あんた」や「あんたら」と普段から呼ばれているはずなんですけどね…。

そのお嫁さんは名前で呼んで欲しいと思っているのかもしれませんね。もしくは関西弁がきつく聞こえて勘違いし、見下されたように感じているのかもしれません。

ちなみに「君」「あなた」「お前(さん)」「おたく」などはもっと嫌がると思います。やはり代わりの言葉は名前で呼ぶことしかありませんね…。

こんにちは。私も玉野出身です。

岡山で「あんた」は特に親しい間柄でよく使われる女性言葉です。ちなみに男性は「おめぇ」です。通常は親しみを込めて使う言葉ですが、強い問いかけや喧嘩言葉でもよく使われます。

「あんた」は初対面の人や目下の人から言われると、嫌悪感を感じます。家族や親戚でも目下の人から言われるのは嫌がります。目上の人に対しては「○○さん」というのが一般的です。

目上の人や年配の方から言われる場合は違和感ありません。名前(○○さん、○○ちゃん)で呼ぶことも多いですが...続きを読む

Q北海道弁「たいぎ」 と 広島弁「たいぎい」 は 同源?

【質問1】

(A)北海道の人はよく、
「たいぎになってきた。」などと言います。

(B)広島の人が、
「たいぎぃくなってきたわ。」と言っていました。

いずれも、
(何かをするのが)・面倒になってきた
         ・鬱陶しくなってきた
という意味です。

上のように、両者は音も意味も似てますが、
(A)北海道弁の「たいぎ」
(B)広島弁の「たいぎい」は、
語源が同じなのでしょうか?


【質問2】

(A)北海道弁の「わや」(⇒滅茶苦茶なこと)と、
(B)広島弁の「わや」(⇒上に同じ)についても、
語源が同じなのでしょうか?

それぞれ、
(A) 「あんただらわやだね~、ホントにもう。」
(B) 「もう、わやじゃー。」
などと、よく使われています。


【質問3】
上の2つが本当に同源だとしたら、北海道の開拓時代に、
中国地方から北海道へ移住した入植者が話していた言葉が、
当時の北海道で話されていた言葉(現:北海道方言)に、
大きく影響を与えたと考えるのが、妥当なのでしょうか?

【質問1】

(A)北海道の人はよく、
「たいぎになってきた。」などと言います。

(B)広島の人が、
「たいぎぃくなってきたわ。」と言っていました。

いずれも、
(何かをするのが)・面倒になってきた
         ・鬱陶しくなってきた
という意味です。

上のように、両者は音も意味も似てますが、
(A)北海道弁の「たいぎ」
(B)広島弁の「たいぎい」は、
語源が同じなのでしょうか?


【質問2】

(A)北海道弁の「わや」(⇒滅茶苦茶なこと)と、
(B)広島弁の「...続きを読む

Aベストアンサー

「たいぎ」は、古い時代の中央語が方言として生き残っている例。
広島だけでなく広範囲で使われているはずです。
「たいぎい」は形容詞。「たいぎな」という地域もあります。

『広辞苑』
たい‐ぎ【大儀】
  (3) めんどうくさいこと。骨の折れること。転じて、くたびれてだるくなること。
    黄、見徳一炊夢「七十に近くなりければ乱舞も―なり」。「出かけるのも―だ」
---------------

「わや」も同様。「たいぎい」よりさらに広範囲に通じます。

『大阪ことば事典』 (牧村史陽編、講談社学術文庫)
ワヤ (名)
  駄目。失敗。無謀。無茶苦茶。わ(お)うわく〔枉惑〕の約訛という。
  (ワウワク→ワワク→ワヤク→ワヤ?) <以下略>
ワヤクソ【わや糞】 <略>
ワヤクチャ (名) <略>
--------
『大名古屋語辞典』 (清水義範編著、学研)
【わや】
  何もかもすべてぶちこわし、という意味の「わや」は関西弁であるかもしれない。<中略>
  しかし、名古屋人もこの「わや」をよく使うのである。<以下略>
--------
『広辞苑』
わやく (ワウワク(枉惑)の転)
  (1) 無理なこと。無茶。わや。浄、日本西王母「さてさていづれもは―な人かな」

おう‐わく【枉惑・横惑】
  道にはずれた事をして人をまどわすこと。無法。今昔物語集14「いかなる―の奴」

「たいぎ」は、古い時代の中央語が方言として生き残っている例。
広島だけでなく広範囲で使われているはずです。
「たいぎい」は形容詞。「たいぎな」という地域もあります。

『広辞苑』
たい‐ぎ【大儀】
  (3) めんどうくさいこと。骨の折れること。転じて、くたびれてだるくなること。
    黄、見徳一炊夢「七十に近くなりければ乱舞も―なり」。「出かけるのも―だ」
---------------

「わや」も同様。「たいぎい」よりさらに広範囲に通じます。

『大阪ことば事典』 (牧村史陽編、講談社...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報