アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

年末年始にパリに行く予定なのですが、12月24日にレストランの予約をとりたいと思っています。(贅沢したいわけではないんですが、この日ちゃんとしたものを食べたいと思ったら予約をしたほうがいいですよね?)

フランス語ができない場合、レストランの予約というのはどうやってとればいいでしょうか?
フランスに着くのは12月22日の夜で、23日の前日にホテルに頼むのもギリギリなので日本であらかじめ予約をしていきたいと思っています。いきなりFAXを送ったりいいんでしょうか??それともいまどきはメールなのかしら??なんていえばいいんでしょう…。

またおすすめのレストランがあれば教えて頂けるとありがたいです。予算は一人50ユーロぐらいであまり高すぎないところがいいのですが…。よろしくお願いします。

(それからこちらはあまり関係ないのですが、冬のフランスはとても寒いと聞きます。「底冷え」するというのをよく聞くのですが「底冷え」ってどういう感じなんですかね?)

A 回答 (8件)

12月25日にパリに行ったことがあります。

イタリアから行ったのですが、12月24日のイタリアはレストランはほとんど閉まっていたし、地下鉄も午後から止まったようで、悲惨でした。日本のクリスマスのイメージで行ってしまったので、24日はほとんどホテルですごしました。
フランスはどうかわかりませんが、24日にレストランが開いているかどうかをまず確かめたほうがいいと思います。
日本ではクリスマスはお店にとっては稼ぎ時なので休むところはほとんどないですが、キリスト教のクリスマスは厳かに家族や友達と過ごすのが当たり前で、働くことのほうが普通でないようです。

レストランが開いていたとして、私も電話であるレストランに予約しましたが、英語でしました。本当はフランス語で予約できた方がいいんでしょうが。
できれば、フランス語で「英語で話してもいいか?」と聞き、先方の了解を得て英語で予約するのが礼儀かも知れません。

フランスの寒さですが、日本の冬と大して変わりはないと思いました。日本の冬と同じ防寒着で大丈夫でしょう。冬のヨーロッパは天気が悪くてどんよりしていましたが、それでもパリは大好きでした。どうぞ楽しんでいらしてね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
ヨーロッパのクリスマスは閑散とするようですね。おかげで食いっぱぐれそうになった、という話を聞き、じゃあ予約をしなきゃいけないなと思った次第なのです。
そして悲しいことに英語も確実に予約をとれるほどの自信がないんです(泣)やはり電話をするのが手っ取り早いんでしょうけれど、どうも聞き取れなくて…。

お礼日時:2005/11/05 00:11

jcbカードのjcbプラザのような、会員サービスデスクを利用する、というのがいちばん確実だと思いますよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
実はオプショナルツアーをJCBを通してお願いしようと思っていたんですけど、レストランもそうした方がいいんでしょうかね?

お礼日時:2005/11/05 00:14

私もクリスマスの時期にパリの旅行を計画しています。



レストランの予約ですが、語学が心配とのことでしたら、旅行会社でも手配可能ですよ!私は実際にレストラン予約代行の依頼を旅行会社にしたことはないのですが、かつてH.I.Sのパリの現地日帰りツアーに参加した際、日本人ガイドの方が『レストランの予約も承っております。よいレストランの紹介もしますよ。』と仰っていました。

現地に到着してからでは遅いかと思いますので、チケットを手配している旅行会社の方へ、一度聞いてみてはいかがですか?パリにも支店がある旅行会社でしたら、まず手配は可能だと思います。もちろん、予算もきちんと伝えれば、その範囲内で探してもらえると思います。

パリは石畳が多いですから、底冷えというのは、『芯から冷える』という表現で正しいでしょうか!?とにかく、防寒は必須ですので、くれぐれも暖かい格好で行きましょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
なんていうんでしょう、こう旅行代理店の手数料ってちょっと法外じゃないですか^^; 可能なら個人で手配できないものかなぁと思っていたんですよね。ただケチなだけなんですが。でももしダメなようでしたら最終手段で頼ってみたいと思います。
にしても石畳ってそんなに寒いんですね。コンクリートとそんなに違うのかしら??防寒には気をつけたいと思います。

お礼日時:2005/11/06 05:01

貴方の予算でしたら、「Le Dome du Marais」あたりはいかがでしょう、味の評判は良いようですよ、



http://www31.ocn.ne.jp/%7Ekiln/yukino/grade_c.ht …

参考URL:http://france-tourisme.net/p-restaurant-before.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
候補の一つとして考えさせていただきます^^

お礼日時:2005/11/06 05:02

24日はレストランは開いていますよ。

(住んでいたときは最初の年はProcopeというレストラン:安めだけど、そうおいしくもない  で食事。以後は閑散としているので、たいていスキー場で過ごしました)
予約はそういうことでしたら、日本で頼んで置かれた方がよいかもしれません。だいたいディナーは遅く始まります。
ですのでゆっくりして、11時頃になりますと「真夜中のミサ」が各教会で始まりますので、ノートル・ダム聖堂、サンジェルマン教会などぜひ行ってみてください。ほとんどが観光客のようですし、普通にしていれば失礼にあたることはありません。

寒さはその年によります。いざ寒いとなると、やはり北海道なみです。(雪はこの時期はまずありません)第1むこうのコートと日本のでは厚みが違います。とはいえ、ダウン、フリース、ホッカイロなどという便利なものがありますね。今年は日本で流行しているようですが、毛皮の襟(巻)などを持っていかれればかなり違うでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
24日なら開いてますか。こっちの感覚でいくと24日は予約がとりにくいじゃないですか。向こうだとそうでもないんでしょうかね?25日が祝日だそうですが、家族みんなでお祝いするのは25日なんでしょうか?24日は普通に働いているの?よく分かりませんが^^;
ミサに参加するのも素敵ですね。以前イギリスの教会でミサに参加した際寝そうになってしまい、敬虔な信者の方々にに大変申し訳ないことをしてしまったのですが…表くらいはのぞいてみたいものですね。

お礼日時:2005/11/06 05:10

なんだったら、ファクシミリ送信はいかがでしょう?


冒頭に『cher Restaurant ○○』と書いて、2行目に『RESERVATION』と書いて、あとは1行ずつハッキリ書きましょう。
『Je vousdrais faire une reservation ,S.V.P.』(予約をお願いします)

『date : 24/12/'05』(日付は12月24日)
『dinner』(夕食)
『○ personne』(○人)
『au nom du Mr.○○(Mme.○○)』(予約する私の名前は Mr.○○、Mme.○○です)
『Numero de Fax : ---------』(Faxは --------)
『Nous ne parle pas Francaise , nous sommes Japonaise』(フランス語はしゃべられません、我々は日本人です)

 って、くっきり書いて、送ればいいんではないでしょうか。「あー、日本人が予約してきたな」と分かります。
 そして、出国前に確認のFaxをもう一度、送信しておきます。冒頭にcher Restaurant ○○』、2行目に『Confirmation,S.V.P.』と書いて、以下同じ内容を書いて送っておいたらいかがでしょうか。
 確認の方には、『nous hotel : ○○、numero de telephone : ------』(我々のホテルは○○で、電話番号は ------)と書いておけば、「あー、このホテルに泊まるんだな、なんかあればここに連絡しろ、ってコトだな」と、わかるでしょう。
 仏語にはアクサンがいろいろありますが、いっそのこと、全て大文字で書いてしまえばアクソンを打たずに済みます。
 多少文法や活用が違っていても、英語で押し通すより、よっぽどいい印象です。
 
 ちなみに、今はどうかわかりませんが、以前6区の『Les Bookinistes』が安くておいしかったです。住所は、53,quai des grands augustins です。
 電話は 01.43.25.45.94 Faxは 01.43.25.23.07です。…変わっていなかったら。
 ギー・サヴォワというレストランの、割と安く提供してくれる、支店のような店で、日本人が1日に1組来るという店です。だから、日本人に対して、あからさまな嫌がらせはしないと思います。
 「ボンソワール」と挨拶して入店したら、後はムニュを「サ、エ サ」と指して、「シルヴプレ」と注文し…と、ココまで言うとおせっかいですね。すみません。
 ご参考になればいいですが、ほかの方にも聞いて下さい。
 長々とすみません。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
大変詳しいご回答、助かります(泣)とりあえずこれを参考にFAXを送ってみたいと思います。全く身についてはおりませんが、大学では一応フランス語専攻だったのでアクサンも確認してなんとか書いてみたいと思います。
ご推薦のレ・ブキニスト、おいしそうですね^^ 確認したところ番号も変わっていないようでした。ありがとうございます。

お礼日時:2005/11/06 05:17

No.6の者です。


…だそうです。日本人が多いわけです。
私が行ったときは、店の人が1日1組って言ってましたが、今やガッツリ日本人があふれているかもしれませんね。
でも、安くておいしかったので、私はお奨めいたします!
店員も親切で陽気で、よかったです。

参考URL:http://france-tourisme.net/p-restaurant-6e.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。お礼が遅くなり申し訳ありません。
さて、その後レストランに2軒ほどFAX予約を試みてみましたがどちらも空いていないとのこと(泣)無休と載っているところを選んだのですが今年から変わったのかなんなのか…24日っていうのは難しいんだなぁと感じているところです。

お礼日時:2005/11/12 21:05

#5です。

補足質問のように感じましたので、少し。(下にも書きましたように、以後はほとんどスキー場で過ごしたのでレストランの予約状況についてはわかりませんが)

フランスのクリスマスは日本のお正月とかお盆みたいなものです。実家に帰って家族で過ごす人がほとんどと思います。24日の夜がディナーで、それを家庭で行うわけです。24日、少なくも午後は休みになると思います。
25日の朝は日本の1月1日の朝の様で、町には誰もいません。パン屋さんくらいは開いていると思います。
とはいえ、フランスも少しづつ変わってきて、日曜にデパートを営業しても良いことになってきており(特にクリスマスの前ですが)、多少様子がちがうかもしれません。
フランスのニュース(BS7)によりますと、土曜からイリュミネーションが始まった様です。楽しんできてくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。お礼が遅くなり申し訳ありません。
24日の午後、お休みのようですねぇ~。これはこれである意味覚悟ができてくるんですけどね^^; せめてパン屋さんが空いていれば死ぬことはないですもんね(笑)

お礼日時:2005/11/12 21:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!