なんて読むんですか?

A 回答 (2件)

「ゴーゴーナナイチハチハチ」でいいはずです。


参考URLの公式サイトにもそうなってるし。

参考URL:http://www.breast.co.jp/gogo7188/
    • good
    • 0

ごーごーなないちはちはち



です。

公式サイトに載っていますよ。

全部数字だったら、557188(笑)

参考URL:http://www.breast.co.jp/gogo7188/,http://members …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QYGAってなんて読むんですか?

YGAってよしもとグラビアエージェンシーの略ですよね。
このYGAはなんと読むんですか?

Aベストアンサー

普通にそのまま、アルファベット読みで良いと思いますよ。

一応検索してみたところやはり
「ワイジーエー」でいいようです。

http://www.barks.jp/news/?id=1000041299

QYMO周辺では、一般的に「中国女」ってなんて読むんですか?

 質問タイトルまんまなんですが、YMOに「中国女」って曲がありますよね。これって世間的には「ちゅうごくおんな」って読んでいますか?確かフランス語の同意語がカッコ書きしてあったと思うのですが、あちらを日本語読みする方が一般的でしょうか?そうでしたらカタカナで読み方を教えてもらえませんでしょうか?まわりにYMO聴いている人&フランス語ができる人がいないもんで(笑)。もしくはYMOのメンバーがタイトルを言ったのを聞いたことのある人とか。

 あとまったく同じ質問で、ゴダールの映画にも「中国女」っていう邦題の映画がありますよね。こちらについてもご存知でしたらお願いします。

(昔、馬の毛色の「鹿毛(かげ)」を「しかげ」と呼んでバカにされたトラウマがあるもので・・・>競馬ファンだけ笑ってください)

Aベストアンサー

#3のPALTAです。
まず、漢字変換間違いしてしまいました、ごめんなさいデス。
『散会』ではなく『散開コンサート』でしたね。
散開って変換されてるものと思い込み、そのまま投稿してしまいました。

それから、中国女は確かに発売当初は『ラ ファーム シノワ』って言ってましたが、YMO後期以降では『ラ ファーム チャイニーズ』って紹介されてましたよ。
幸宏さんがラジオで言ってましたから間違いないです。
初期は『YMO』も黄色魔法楽団・黄色魔術楽団などとメンバーも漢字を使いたがってました。
わざわざ『BEHIND THE MASK』も『仮面のうしろ』なんて日本語化して記載してあったし。
曲をアレンジして演奏するのと同じように、曲名やグループ名までアレンジしてしまうのが、彼らの面白いところです。

QBOHBO.NO5ってなんて読むんでしょうか?

サザンオールスターズのこの歌「BOHBO.NO5」なんて読むのですか??
サザンの曲って時々読めないような題がありますよねえ。FANの方よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

なんのひねりもなく、「ボーボナンバーファイブ」です。

Q9nineってなんて読むんですか?

ソニーミュージックの5人組アーティスト9nine。
これってなんて読むんですか?

Aベストアンサー

これで、ナインと読みます。

確かに、よく考えりゃ変ですわなあ。きゅうナインとか、ナインナインなどと読みそうなもんですが、きゅう・エヌ・イン・イーと読めないこともないし

Qこの曲はなんて読むのですか??嵐です。

この曲はなんて読むのですか??嵐です。
Re(mark)able

Aベストアンサー

リマーカブル(remarkable)
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/70491/m0u/REM/

嵐の曲で読み方が分からないのがあります。読み方教えてください
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1431639459


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報