言葉があって、その言葉を調べたい場合ももちろんあるんですが、
言葉の大体の意味があって、それに合う言葉を調べたい場合、役立つ辞書は無いでしょうか?出来れば電子辞書だと有難いです。
かすむ、おぼろ⇒朦朧
みたいな感じで変換できると助かるんですが・・・。
普通の辞書って逆ですよね。普通の引き方の逆をしたいんです。
宜しくお願い致します

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

市販されてる電子辞書の情報でもいいでしょうか?


販売店レベルにてご案内致します(^^)

現在販売されている、多くの電子辞書に「逆引き広辞苑」が搭載されて
いるものが、かなりあります
「逆引き広辞苑」は言葉の一部だけを入れて、意味調べができる辞書です。
これは言葉の一部分しか思い出せない時とか、
一部のキーワードだけ入力して検索したい時等に、
非常に役に立つ便利な辞書の機能です


ただ、おそらくopacityさんが望むものは、きっと「類語辞書」なんでしょうね。

現在の商品では、英語の「類語辞書」を搭載しているものは出てるのですが、
もし国語の「類語辞書」をお望みでしたら、現在は出ていません。

今後もでる予定は今の所聞いておりません。

近い使い方としてはやはり、先に説明した「逆引き広辞苑」を上手に使うか、
漢和辞書で、一文字の漢字から「熟語検索」を使って
調べたかった言葉を引くくらいだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

具体的な回答をどうもありがとうございます。
漢和辞書で熟語検索は、それは良くやるんです。結構見つかりはするんですけども、どうただ難しくなっただけって感覚があって・・・。ピッタリくる言葉はなかなか見つからないんですよね。
類語辞書ならば英語でも応用は可能ですよね。そちらのほう調べてみたいと思います。参考になりました。
ありがとうございました

お礼日時:2002/01/23 20:18

質問の答えになりませんが、下のアドレスのオークションでよく電子辞書が出てますよ!


ここは大阪の日本橋の協賛なんで安心です。

参考URL:http://www.denden-town.or.jp/index.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

電子辞書は一つ持っているんですが、どんどん新しいものはすごくなるのでほしくなりますよね。
なんだか広そうなので、今後の参考にします。
ありがとうございました

お礼日時:2002/01/21 14:57

国語辞書、もしくは類似語辞書で、引けるものもあると思います。


http://www.asahi-net.or.jp/~LP1S-SWD/hanbai/jisy …

ネット上でしたら、このH.Pのようなものがあります。
http://www.att.ne.jp/hamihami/book/digital/yomik …

http://www.att.ne.jp/hamihami/book/digital/image …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

このソフトだと逆に引けるんですね。
ありがとうございます
試してみます

お礼日時:2002/01/21 14:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qわからない言葉を、ネットで調べるのと辞書で調べることについて

年配の知人に
「わからない言葉があるときはネットではなく辞書で調べろ」
と言われました。

同じ結果が返ってくるとしても
なぜネットでググることが良くないのでしょうか?

ただ知人がインターネットに対して負の感情を持っているだけなのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

辞書で調べる→手間がかかる→印象に残りやすい
ネットで調べる→簡単に結果が出てくる→印象に残らない

ということではないでしょうか?

ちなみに、私は調べ物をするときはネットで調べています。
結果のみならず、その結果に至るまでの背景が簡単に調べられますし、図なども記載されていることもあるので印象に残りやすいです。

辞書や参考書だと、かみ砕いた表現をしていないぶん、読解にも時間がかかりますし。

Q漢文訓読の調べ方、調べる辞書など

漢文で白文や、返り点だけあって送りがながふっていない文を書き下し文にするとき、漢文特有の訓読の仕方が分からなくて苦労するときがあります。
例えば、どのように訓読みするのか、音読み+サ変にするのかなど。
このように、漢文独特の訓読を漢字から調べる場合、どうやって調べたらいいのでしょうか。やはり、漢和辞典と古語辞典を当たるしかないのでしょうか。

例えば最近で困ったのは
此木以 不材 得 終 其天年
   二  一 レ 二   一

の 「 得 終 」
     レ

のところです。

Aベストアンサー

 此ノ木ハ材タラザルヲ以ッテ其ノ天年ヲ終フルヲ得タリ。
=此ノ木ハ以ッテ材タラズ、其ノ天年ヲ終フルコトヲ得。

 荘子の文章ですね。少し大きい漢和辞典ならば、古訓としてたくさんの読みが載っていますが、本当に古い読みなので理解しがたいものも多いです。今私が愛用している学研の「漢和大辞典」には{終}の古訓が、ヲハリ、ヲフ、ツヒニ、キハマル、シヌ、トモシ、ヲハルなどと載っています。
 が、これで全部ではなく読者によってさらにさまざまに読まれます。訓読はすでに半分以上解釈ですので、人によってかなり変わるのです。試しに荘子の訓読をいくつか持ってきて読み比べて見るとよいでしょう。

 恐らく、読みどころか、返り点や一、二点の付け方さえ違うでしょう。はっきり言ってこれらは目安に過ぎず、{終}だったら、これが動詞と認識できればよく、英語の finish と同じ扱いをすればよく、ここで英和辞典を引くのと何の変わりもありません。言い訳が思い浮かばなくて、古訓を見たりするのはそれはそれで好いのですが、必ずしも適当なものが見つかるとは限りません。ましてや、荘子なんて、有名な奇文ですので、いくつ読みがあったっておかしくないと思います。(^^;

 此ノ木ハ材タラザルヲ以ッテ其ノ天年ヲ終フルヲ得タリ。
=此ノ木ハ以ッテ材タラズ、其ノ天年ヲ終フルコトヲ得。

 荘子の文章ですね。少し大きい漢和辞典ならば、古訓としてたくさんの読みが載っていますが、本当に古い読みなので理解しがたいものも多いです。今私が愛用している学研の「漢和大辞典」には{終}の古訓が、ヲハリ、ヲフ、ツヒニ、キハマル、シヌ、トモシ、ヲハルなどと載っています。
 が、これで全部ではなく読者によってさらにさまざまに読まれます。訓読はすでに半分以上解釈ですので...続きを読む

Q逆引き辞書知りませんか?

 意味から言葉を調べる逆引き辞書を探しています。ご存じの方がいらっしゃいましたら教えてください。HPでも辞書でも構いません。
 ちなみに、知りたいことは「物事が急速に押し進められること」です。こちらもご存じの方がいらっしゃいましたらお願いします。

Aベストアンサー

逆引き広辞苑が有名ですね。
http://www.iwanami.co.jp/moreinfo/0801160/top.html

Q録音して逆再生するとちゃんとした言葉になるというやり方はローマ字になおして読めばいいのですよね?

 カセットプレーヤーで録音して逆再生するとちゃんとした言葉になるというやり方は、ローマ字になおして読めばいいのですよね?

例えば、「おにぎり」を逆再生で聞くには、
onigiri→irigino
「いりぎの」と読んで録音すればいいわけですよね?

では、「人殺し」や「殺人鬼」はどうすればいいのですか?

hitogorosi→isorogotih
「いそごろちh」

satujinnki→iknnijutas
「いkんいじゅたs」

どう読めばいいんですか?

Aベストアンサー

一番最後が子音ならばuを付けて「isorogotihu」としてみてください。
きちんと「ふ」と発音せず短い無声音(喉が震えない音)で「フゥ」とするとうまくいきます。同じように子音が重なった所はuを補って「ク、ス、ツ」と空気だけの音で発音すればうまくいくと思います。
言葉が物騒なのが少々気にはなりますが…

Qかっこいい言葉を教えて下さい! 古文の言葉でも ラテン語でも英語でも とにかくかっこいい言葉を教えて

かっこいい言葉を教えて下さい!
古文の言葉でも
ラテン語でも英語でも
とにかくかっこいい言葉を教えて下さい!

Aベストアンサー

『人を許すのはその人の美しさ』聖書だったと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報