プロが教えるわが家の防犯対策術!

最近、「~的には」という言葉を良く耳にします。特に「わたくし的」が耳障りに感じてます。時間的・経済的などは理解できますが、「お日にち的には?」と質問の言葉をかけられて、えっ!と思いました。
この「~的」は正しいのでしょうか?

A 回答 (3件)

#2さん、私も、このような言葉を使わない人間なのですが、「わたくし的」と「個人的」という言葉には意味の違いがあり、「私的(してき)」と「わたくし的」の間の差に負けないものがあると思います。



まず、広辞苑を根拠に挙げるのであれば「的」ではなく「わたくし的」という言葉全体で調べなければなりません。多分、載っていないでしょう。常々、広辞苑の編集者は、日本語の実情を知っているのかと疑問に思います。日本語の古い用法については、豊富に例を挙げていますが(例えば「鼻毛」の用法など)。

次に「的」という漢字の意味を調べるのであれば、当然、漢和辞典になります。漢字本来の意味では「我的書」と書けば「私の本」で、英語ならofと同じ意味です。また「我的」だけならば「私のもの」となります。北京語に関しては浅学ですので、この辺でお許し下さい。

また、日本語の中での「的」の意味としては「~のような」「~の性質を帯びた」「~の状態である」など、英語の-ticと同じような意味があり、「科学的」などはその典型例です。

恐らく、「わたくし的に」と言う場合、「わたくし」の後に何か省略されているのではないでしょうか。「わたくしの趣味・好みでは」とか「私の知識・見解では」などです。使い方によっては、理由を述べずに「わたくし」の見解を一方的に押し付けるようで、そのような場合は、高圧的であるという不快感が生まれます。そういう経験は私にもあります。

しかし「わたくしの場合に限ってですが」などと前口上が長いと、現代社会のスピードについていけませんし、「わたくし的に」を、あらかじめ、そのような意味で受け止める場合には、特に問題はないと思います。「個人的に」という言葉は、自分が属している組織や集団が想定されており、敢えて、それに逆らって自分だけの見解を述べるという意味が、通常、伴うものではないでしょうか。

ですから、文法的、語法的な誤りという問題ではないと思います。言語とは~であるべきだという見解であれば、十人十色ですし、その言葉が使われる状況の違いも考慮しなければならないと思います。また、言葉には「遊び」の要素もありますし、何より、時代によって変化します。

店員が代金を受け取る時に「千円からお預かりします」の「から」というのは日本語として間違っているので、けしからんという指摘もありましたが、まだ、そのような批判はあるのでしょうか。このように、言葉には、特定の集団や特定の目的で使われるものもあります。

長くなり、申し訳ございません。
    • good
    • 0

「的」を広辞苑では


(1)まと、目当て。(2)明らかなこと、間違いないこと。(3)名詞にそえて、その性質を帯びるという意を表す(一般的・・・など)
とありました。
「お日にち(日程)的には大丈夫ですか?」などであれば意味が通じるように思います。

文章を書くことが多いですが、話す言葉にしても、書く言葉にしても、
「無駄なことは書かない」「主語と述語が明確で、かつ、少ない」ことが読みやすく、誤解されにくい文章だと思っています。
例えば「個人的には」という言い方と「わたくし的には」という文章の違いは、「個人的には」だと的がないと意味が通じませんが、「わたくし的には」だと、的がなくても意味が通じることです。
こういう場合は、つけないほうが耳障りがいいのだと思います。
    • good
    • 0

こんにちは。

私は、人一倍、そういう言葉に囲まれて生活しているためか、全く違和感はありません。また、意味が完全に理解できるので、問題と思ったことがありません。

日本語の或る用法が正解か不正解かは、文部科学省しか知らないと思います。正しい日本語とは、日本の国家言語であり、文部科学省が定めることになっているからです。

しかし、実情は、現実社会の中で頻繁に使われる用法が、次第に認知され、「正式な」日本語になっていく側面は否定できないと思います。

ちなみに、現代英語の文法は、イギリスで最も売れた文法書(アメリカ人が書いたものです)に拠っています。言葉というものは、そういうものであるべきだと思います。

私が常々疑問に思うのは、国会の答弁で使われる日本語であり、不快であると共に、いっそ、最も意味の分からない日本語を使った議員を表彰してはどうかと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!